Je was op zoek naar: d'entre vous (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

d'entre vous

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

nombre d’ entre vous sont croyants.

Engels

there is not a'possible ' future: this is the only one.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

certains d' entre vous le savent ici et j' ai peur.

Engels

some of you here will know that already.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

beaucoup d' entre vous ont fait référence à cette question.

Engels

many of you, ladies and gentlemen, have raised this issue.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

beaucoup d' entre vous m' ont écrit et je vous ai répondu.

Engels

many of you wrote to me and i answered you.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

ce fut un honneur pour moi de travailler avec beaucoup d' entre vous.

Engels

it has been an honour for me to work with many of you.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

certains d' entre vous ont fait allusion à la possibilité de l' accélérer.

Engels

some of you have referred to the possibility of speeding it up.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

personne d' entre vous ne voulait une telle chose la semaine dernière.

Engels

none of you wanted this last week.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

bon nombre d’ entre vous se sont également exprimés à ce sujet.

Engels

again where credibility and fair play are concerned, a brief word about the stability pact.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

certains d' entre vous ont demandé ce que nous allions faire dans ce domaine.

Engels

some of you have asked what we are going to do about these matters.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

je pense notamment à la sécheresse qu' évoqueront sans doute certains d' entre vous.

Engels

i am thinking in particular of the drought, which some of you will probably mention.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous pouvons parler d' investissements publics, comme certains d' entre vous l' ont fait.

Engels

we can mention public investment, as some of you have done.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mesdames et messieurs, certains d' entre vous se sont rendus dans cette région récemment.

Engels

ladies and gentlemen, some of you have recently visited the region.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

monsieur le président, chers collègues, j' imagine que certains d' entre vous sont ravis.

Engels

mr president, ladies and gentlemen, i would imagine that certain honourable members are delighted.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

telle est ma conviction personnelle, que nombre d’ entre vous partagent très certainement.

Engels

we should, in conformity with the subsidiarity principle, let the member states do what they can do with greater flexibility and effectiveness.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la quasi-totalité d’ entre vous reconnaît que nous devrions nous battre pour cela.

Engels

nearly all of you agreed that we should fight for that.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

certains d’ entre vous ont parlé d’ une différence négligeable, et c’ est vrai.

Engels

some of you talk about a small difference, and it is true.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en conclusion, le temps est vraiment important, comme certains d’ entre vous l’ ont souligné.

Engels

in conclusion, time truly matters, as some of you have underlined.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,731,021,958 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK