Vous avez cherché: je prends le diner et ce tabourent est pou... (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

je prends le diner et ce tabourent est pour lui

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

je prends le diner

Anglais

i eat dinner

Dernière mise à jour : 2015-07-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ensuite je prends le diner, et je vais dormir.

Anglais

in the morning when i get up, i wash my face and bath. i eat my breakfast and then i come to school.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

quand je prends le départ d’une épreuve, c’est pour la gagner.

Anglais

of course, i wanted to try to win – even though i hadn’t trained for almost a year, when i go to a competition i try to win.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'une des raisons pour lesquelles je prends le temps de parler à des groupes comme le vôtre est pour vous faire tous participer à la tâche collective qui consiste à renforcer la sécurité de notre pays, de notre mode de vie et du mode de vie de nos enfants.

Anglais

one of my reasons for making time to speak to groups such as this is to engage all of you in our collective task of furthering the security of our country, our way of life and the way of life of our children.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'aimerais que le député d'algoma-manitoulin nous dise ce qu'est pour lui la responsabilisation et ce qu'il entend par laissé pour compte.

Anglais

i would like to ask the member for algoma-manitoulin what he considers to be accountability and what he considers being left behind.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si je prends le soin d'utiliser deux temps du verbe libérer, c'est pour rappeler que cette évolution ne s'opérera pas de manière instantanée, sur un claquement de doigts, ce qui fut souvent oublié dans le raisonnement d'acteurs.

Anglais

i deliberately use both the present and future tenses of the verb 'to release' in order to emphasise the fact that this change is not going to come in a flash, with a snap of the fingers; this is something that many players seem to have forgotten when arguing their case.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c' est pour cette raison que nous avons contacté le gouvernement des États-unis pour lui demander des explications et ce que j' ai dit ici, c' était leur réponse à cette question.

Anglais

for that reason we contacted the united states government and asked for clarification and what i said here was their reply to that very issue.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,713,421 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK