Vous avez cherché: rhydderch (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

rhydderch

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

vi groupe de travail "salubrité dans les mines de houille" -président : m. rhydderch

Anglais

m - working party on health in coal mines: chairman mr rhydderch

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

l'entente à laquelle ils aboutissent permet au roi du gwynedd de prendre l'avantage sur son principal adversaire gallois, le roi du deheubarth gruffydd ap rhydderch.

Anglais

this allowed the king of gwynedd to gain the upper hand on gruffydd ap rhydderch, king of deheubarth and his main welsh rival.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans la version médiévale de l'histoire de peredur, dans le white book of rhydderch, la créature de la grotte est appelée "addanc".

Anglais

in the middle welsh version of peredur's tale, in the white book of rhydderch, the creature in the cave is called the "addanc".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

) (1800-1885)* selyf roberts (1912- )* thomas roberts (1765/6-1841)* william john roberts (gwilym cowlyd) (1828-1904)* john roderick (siôn rhydderch) (1673-1735)* robert david rowlands (anthropos) (1853?-1944)* dafydd rowlands (1931- )* eurys rowlands (1926- )* ifan rowlands (1879-1977)* john rowlands (1938- )* robert john rowlands (meuryn) (1880-1967)* william rowlands (gwilym lleyn) (1802-1865)* gilbert ruddock (1938- )* edward prosser rhys (1901-1945)* manon rhys (1948-)* morgan rhys (1716-1779)* siôn dafydd rhys (1534-c.1619)== s ==* william salesbury (c.1520-1584?

Anglais

) (1800–1885)*selyf roberts (born 1912)*thomas roberts (1765–1841)*william john roberts (gwilym cowlyd) (1828–1904)*wiliam owen roberts (born 1960)*john roderick (siôn rhydderch) (1673–1735)*robert david rowlands (anthropos) (c. 1853 – 1944)*dafydd rowlands (1931–2001)*eurys rowlands (born 1926)*ifan rowlands (1879–1977)*john rowlands (born 1938) (author)*robert john rowlands (meuryn) (1880–1967)*william rowlands (gwilym lleyn) (1802–1865)*gilbert ruddock (born 1938)==rh==*edward prosser rhys (1901–1945)*morgan rhys (1716–1779)*siôn dafydd rhys (1534-c. 1619)==s==*william salesbury (c. 1520 – c. 1584)*edward samuel (1674–1748)*azariah shadrach (1774–1844)*ben simon (c. 1703 – 1793)*simwnt fychan (c. 1530 – 1606)*roger smyth (1541–1625)==t==*david thomas (dafydd ddu eryri) (1759–1822)*david thomas (dewi hefin) (1828–1909)*david thomas (historian) (1880–1967)*ebenezer thomas (eben fardd) (1802–1863)*gwyn thomas (poet) (born 1936)*jennie thomas (1898–1979)*john thomas (hymn writer) (1730-c. 1804)*john thomas (siôn wyn o eifion) (1786–1859)*john thomas (ieuan ddu) (1795–1871)*john thomas (1821-1892) (1821–1892)*oliver thomas (c. 1598 – 1652)*owen thomas (1812–1891)*richard james thomas (1908–1976)*robert thomas (ap vychan) (1809–1880)*ronald stuart thomas (1913–2000)*thomas jacob thomas (sarnicol) (1873–1945)*william thomas (islwyn) (1832–1878)*william thomas (gwilym marles) (1834–1879)*william thomas (glanffrwd) (1843–1890)*gwilym richard tilsley (tilsli) (born 1911)*thomas ab ieuan ap rhys (c. 1510 – c. 1560)*angharad tomos==v==*richard vaughan (fl.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,817,350 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK