Vous avez cherché: tu es monté combien (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

tu es monté combien

Anglais

how big is it

Dernière mise à jour : 2022-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu es

Anglais

what does mean you are

Dernière mise à jour : 2015-12-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu es.

Anglais

tu es.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu es disparu

Anglais

fabien you're gone oh i'm waiting for you lol

Dernière mise à jour : 2020-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu es arrivés?

Anglais

have you arrived

Dernière mise à jour : 2022-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je sais combien tu es occupé.

Anglais

i know how busy you are.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu es curieux de savoir combien de membres sont actuellement sur cjc pendant que tu es là.

Anglais

you are curious to know how many members are currently on the cyc while you are there.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela démontre combien tu es petit.

Anglais

this is how small you are.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est pourquoi tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras.

Anglais

for this reason, you will not come down from the bed on to which you have gone up, but death will certainly come to you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu es monté au ciel, tu as traversé les eaux célestes, tu t'es associé aux étoiles …

Anglais

thou art risen in the sky, thou hast crossed the celestial waters, thou art seen with the stars...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

m. ellemann-jensen, avec son air sardónique, a monté combien son gouvernement était démocratique!

Anglais

with his sardonic air, mr ellemann-jensen has shown us how democratic his govern ment is

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela fait combien de temps que tu es à kushiro ?

Anglais

how long have you been in kushiro?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

1:16 - que tu es beau, mon bien-aimé, combien délicieux! notre lit n'est que verdure.

Anglais

1:16 behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

combien pèse-tu quand tu n'es pas enceinte?

Anglais

how much do you weigh when you are not pregnant?

Dernière mise à jour : 2019-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j’ai cru comprendre que tu es originaire des etats-unis ? depuis combien de temps vis-tu au brésil ?

Anglais

i understood that you originally come from united states ? for how long have you been in brazil now ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans un autre mode de réalisation, un ensemble séparateur-glissière es monté fixe dans l'élément de montage.

Anglais

in another embodiment, a combination divider and track is received in a non-sliding manner on the mounting member.

Dernière mise à jour : 2011-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

impétueux comme les eaux, tu n`auras pas la prééminence! car tu es monté sur la couche de ton père, tu as souillé ma couche en y montant.

Anglais

unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

1:4 c'est pourquoi ainsi parle yahvé: le lit où tu es monté, tu n'en descendras pas, tu mourras certainement.

Anglais

1:4 now therefore thus saith the lord, thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

1:4 et c'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel: tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras certainement.

Anglais

1:4 now therefore thus saith jehovah: thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt certainly die.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras. et Élie s`en alla.

Anglais

now therefore thus saith the lord, thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. and elijah departed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,731,095,285 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK