Vous avez cherché: bloggeurs (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

bloggeurs

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

les bloggeurs. les croyants.

Arabe

المدونون،دين،المصدقين..

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

hé, bloggeurs, c'est dave.

Arabe

مرحباً يا مدونه إلكترونيه .. إنه أنا دايف

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les bloggeurs aiment quand je dis :

Arabe

لماذا تستمر بقول هذا ؟ ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les carottes sont cuites. oui, bloggeurs.

Arabe

النسر قد هبط وإنكشف يا أصدقائي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le harcèlement et l'emprisonnement de journalistes et de bloggeurs doivent cesser.

Arabe

ومضايقة الصحفيين والمدوِّنين الإلكترونيين وسجنهم يجب أن يتوقفا.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

malgré cela, une quinzaine de journalistes et de bloggeurs sont actuellement sous les verrous.

Arabe

ومع ذلك، يقبع في السجن حالياً، نحو 16 صحفياً ومدوناً على الشبكة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des bloggeurs et des jeunes militants ont été harcelés et emprisonnés sur la base d'accusations fallacieuses.

Arabe

وتعرض ناشطون شباب ومدونون لمضايقات وسجنوا بتهم ملفقة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

plusieurs détenus sont des journalistes sur l'internet, des bloggeurs ou ont participé à une formation à la communication.

Arabe

والكثير من المحتجزين صحفيون على شبكة الإنترنت؛ أو مدونون؛ أو مشاركون في دورات تدريبية بشأن التواصل فيما يتعلق بهذه الأنشطة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il y a 1 919 000 sites web dans le pays et 253 millions d'utilisateurs d'internet, avec 46 980 000 bloggeurs.

Arabe

وهناك 000 919 1 موقع شبكي في البلد، و000 000 253 مستخدم للإنترنت و000 980 46 مدون.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les intervenants ont noté que les bloggeurs, les journalistes en ligne et les journalistes citoyens jouaient un rôle important dans la protection des droits de l'homme.

Arabe

37- ولاحظ بعض المتحدثين أن أصحاب المدونات وصحفيي الإنترنت والمواطنين الصحفيين يؤدون دوراً هاماً في النهوض بحقوق الإنسان.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les circonstances dans lesquelles les journalistes et bloggeurs ont été placés en détention étant inconnues, on peut supposer qu'un plus grand nombre de personnes se trouvent dans une situation similaire.

Arabe

ومن المحتمل أن يكون عدد الأشخاص المعنيين في كل حالة أعلى ممّا ذُكر نظراً للظروف غير المعروفة التي تحيط بالقضايا المرفوعة على بعض الصحفيين والمدونين المحتجزين حالياً.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

plusieurs des victimes alléguées étaient des actifs journalistes ou des bloggeurs sur internet ou avaient au moins participé à une formation en communication organisée par le vietnam redemptorist news, un site web d'information confessionnelle.

Arabe

8- وكان العديد من الضحايا المزعومين ينشطون بصفة صحفيين أو مدونين على شبكة الإنترنت أو شاركوا على الأقل في تدريب على التواصل نظمته الصحيفة الإلكترونية "vietnam redemptorist news "، وهو موقع إعلامي متخصص في المسائل العقائدية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

124.27 prendre des mesures efficaces pour assurer la liberté d'expression et l'indépendance des médias, y compris de ceux qui expriment des opinions critiques, garantir la protection des journalistes, des bloggeurs, des défenseurs des droits de l'homme et des médias indépendants et les protéger contre les agressions et les manœuvres d'intimidation (république tchèque);

Arabe

124-27 اتخاذ تدابير فعالة لضمان حرية التعبير واستقلالية وسائط الإعلام، بما في ذلك وسائط الإعلام التي تعبر عن مواقف نقدية، وضمان حماية الصحفيين والمدونين والمدافعين عن حقوق الإنسان ووسائط الإعلام المستقلة وعملهم من الاعتداء والترهيب (الجمهورية التشيكية)؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,153,042 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK