Vous avez cherché: choisir un pseudonyme (Français - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

choisir un pseudonyme

Arabe

مناخها لطيف

Dernière mise à jour : 2013-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un pseudonyme.

Arabe

أسم الشهرة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un pseudonyme ?

Arabe

إسم أدبي ، هه ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- un pseudonyme.

Arabe

-كان هذا اسمًا مستعارًا .

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

& ajouter un pseudonyme

Arabe

إضافة اسم مستعار

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

le nom est un pseudonyme.

Arabe

أسمه مزيف

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pas un vrai... un pseudonyme.

Arabe

ليس حقيقي, اسم مستعار

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'ai pris un pseudonyme.

Arabe

سلمتُ المسرحية بإسم مستعار

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vais prendre un pseudonyme

Arabe

المرة القادمة سأستخدم # اسماً مستعاراً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est un pseudonyme sacré.

Arabe

هذا اسمٌ مُستعارٌ مقدّس

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'ai donc pris un pseudonyme :

Arabe

لذلك اخترعت اسماً مُستعاراً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce ne serait pas un pseudonyme.

Arabe

متابعة لكم على الرحلات الخاصة بك و حسنا، أنه لن يكون اسما مستعارا، سيكون ذلك؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un pseudonyme, sans aucun doute.

Arabe

إنه إسم مستعار دون شك.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

supposons que c'est un pseudonyme.

Arabe

أفترض أنه اسم مستعار

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

avez-vous déjà utilisé un pseudonyme ?

Arabe

بدون حرف أوسط) . -هل إستعملت إسما مستعارا؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le suspect opère sous un pseudonyme :

Arabe

"يعمل المشتبه تحت اسم مستعار.. (رودي كوبر)"

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

c'est même pas un pseudonyme malin.

Arabe

وليس حتى إسم تخفي ذكي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

chacun de vous répond à un pseudonyme.

Arabe

لقد تم إرسال الخطابات لكم بأسماء مستعاره

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

d) l'emploi d'un pseudonyme;

Arabe

)د( استخدام اسم مستعار؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un pseudonyme, je n'aime pas la publicité.

Arabe

هذاهوإسميَالمُستعار. فلاأُحبُالشهرة.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,077,420 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK