Je was op zoek naar: choisir un pseudonyme (Frans - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

choisir un pseudonyme

Arabisch

مناخها لطيف

Laatste Update: 2013-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

un pseudonyme.

Arabisch

أسم الشهرة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

un pseudonyme ?

Arabisch

إسم أدبي ، هه ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- un pseudonyme.

Arabisch

-كان هذا اسمًا مستعارًا .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

& ajouter un pseudonyme

Arabisch

إضافة اسم مستعار

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

le nom est un pseudonyme.

Arabisch

أسمه مزيف

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pas un vrai... un pseudonyme.

Arabisch

ليس حقيقي, اسم مستعار

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai pris un pseudonyme.

Arabisch

سلمتُ المسرحية بإسم مستعار

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vais prendre un pseudonyme

Arabisch

المرة القادمة سأستخدم # اسماً مستعاراً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est un pseudonyme sacré.

Arabisch

هذا اسمٌ مُستعارٌ مقدّس

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai donc pris un pseudonyme :

Arabisch

لذلك اخترعت اسماً مُستعاراً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce ne serait pas un pseudonyme.

Arabisch

متابعة لكم على الرحلات الخاصة بك و حسنا، أنه لن يكون اسما مستعارا، سيكون ذلك؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

un pseudonyme, sans aucun doute.

Arabisch

إنه إسم مستعار دون شك.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

supposons que c'est un pseudonyme.

Arabisch

أفترض أنه اسم مستعار

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

avez-vous déjà utilisé un pseudonyme ?

Arabisch

بدون حرف أوسط) . -هل إستعملت إسما مستعارا؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le suspect opère sous un pseudonyme :

Arabisch

"يعمل المشتبه تحت اسم مستعار.. (رودي كوبر)"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

c'est même pas un pseudonyme malin.

Arabisch

وليس حتى إسم تخفي ذكي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

chacun de vous répond à un pseudonyme.

Arabisch

لقد تم إرسال الخطابات لكم بأسماء مستعاره

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

d) l'emploi d'un pseudonyme;

Arabisch

)د( استخدام اسم مستعار؛

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

un pseudonyme, je n'aime pas la publicité.

Arabisch

هذاهوإسميَالمُستعار. فلاأُحبُالشهرة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,730,027,170 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK