Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de rester.
أبقى, على ما أعتقد.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
- de rester.
-على بقائك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de rester purs.
لتبقى طاهراً
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
essayez de rester en ligne pendant 30 secondes.
حاولي البقاء على الخط لمدة 30 ثانية سوف نحاول تعقب الأتصال
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de rester ensemble
معا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de rester positif.
لإتخاذ موقف ايجابي حيال هذا الأمر
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous vous prions... de rester assis pendant le spectacle.
سيكون لديك حوتاً لبعض الوقت عندما تراني في "معرض ويلي"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ils sont en tunisie, pendant leur réunion.
هم فى الاجتماع فى تونس
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je vais te demander de rester là pendant que je règle ça.
حسناً بتلك الحالة ، أريدك أن تبقي هنا حتى أتعامل مع هذا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
essaie de rester positif.
حاول أنْ تبقى إيجابيّاً
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maintenant, je vous prie de rester strictement immobile pendant dix secondes.
الآن... سأحتاج لاستقرارك للعشرة ثوان القادمة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il aurait été forcé de rester debout pendant deux jours sans dormir.
ويزعم أنه أُرغم على الوقوف باستمرار لمدة يومين ولم يسمح له بالنوم.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ça ne vous dérangera pas de rester pendant qu'on cherche le coupable.
إذاً أنا متأكدة أنك لا تمانعين البقاء هنا حتى نكتشف من فعل هذا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c'est incroyable de rester assis ici pendant des heures à la regarder.
لأنه فقط من المدهش الجلوس هنا لساعات ... وفقط أُحدق فيه. -هو ...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il est très difficile et très douloureux de rester debout pendant une période prolongée.
والمعروف أن الوقوف فترة طويلة أمر صعب للغاية ومؤلم.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- j'essaie de rester discret.
هل تمانعين ان أستخدمت جهازك ؟ أنا احاول التخفي عن الأنظار قليلا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette dernière risque donc de rester élevée pendant l'exercice biennal 2014-2015.
ومن المتوقع أن يظل قسط التأمين عند هذا المستوى العالي خلال فترة السنتين 2014-2015.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sept idiots qui essaient de rester à l'intérieur d'une boite pendant 17 semaines.
فقط سبعة أغبياء يحاولون البقاء داخل هذه الصناديق لمدّة 17 أسبوع
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
«planton» (victime forcée de rester debout pendant des heures dans des conditions climatiques extrêmes)
طريقـة "الحاجـب " (planton) )إرغـام الضحية على الوقوف لمدة ساعات في ظروف مناخية
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
{\pos(192,210)}alors, les docteurs t'ont dit de rester couché pendant deux jours ?
إذاً , الطبيب يقول أنه يجدر بك الاسترخاء ليومين , حسناً ؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :