Je was op zoek naar: de rester eb tunisie pendant 5ans (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

de rester eb tunisie pendant 5ans

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

de rester.

Arabisch

أبقى, على ما أعتقد.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

- de rester.

Arabisch

-على بقائك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

de rester purs.

Arabisch

لتبقى طاهراً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

essayez de rester en ligne pendant 30 secondes.

Arabisch

حاولي البقاء على الخط لمدة 30 ثانية سوف نحاول تعقب الأتصال

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

de rester ensemble

Arabisch

معا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

de rester positif.

Arabisch

لإتخاذ موقف ايجابي حيال هذا الأمر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous vous prions... de rester assis pendant le spectacle.

Arabisch

سيكون لديك حوتاً لبعض الوقت عندما تراني في "معرض ويلي"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

ils sont en tunisie, pendant leur réunion.

Arabisch

هم فى الاجتماع فى تونس

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je vais te demander de rester là pendant que je règle ça.

Arabisch

حسناً بتلك الحالة ، أريدك أن تبقي هنا حتى أتعامل مع هذا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

essaie de rester positif.

Arabisch

حاول أنْ تبقى إيجابيّاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

maintenant, je vous prie de rester strictement immobile pendant dix secondes.

Arabisch

الآن... سأحتاج لاستقرارك للعشرة ثوان القادمة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il aurait été forcé de rester debout pendant deux jours sans dormir.

Arabisch

ويزعم أنه أُرغم على الوقوف باستمرار لمدة يومين ولم يسمح له بالنوم.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Ça ne vous dérangera pas de rester pendant qu'on cherche le coupable.

Arabisch

إذاً أنا متأكدة أنك لا تمانعين البقاء هنا حتى نكتشف من فعل هذا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c'est incroyable de rester assis ici pendant des heures à la regarder.

Arabisch

لأنه فقط من المدهش الجلوس هنا لساعات ... وفقط أُحدق فيه. -هو ...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il est très difficile et très douloureux de rester debout pendant une période prolongée.

Arabisch

والمعروف أن الوقوف فترة طويلة أمر صعب للغاية ومؤلم.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- j'essaie de rester discret.

Arabisch

هل تمانعين ان أستخدمت جهازك ؟ أنا احاول التخفي عن الأنظار قليلا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette dernière risque donc de rester élevée pendant l'exercice biennal 2014-2015.

Arabisch

ومن المتوقع أن يظل قسط التأمين عند هذا المستوى العالي خلال فترة السنتين 2014-2015.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

sept idiots qui essaient de rester à l'intérieur d'une boite pendant 17 semaines.

Arabisch

فقط سبعة أغبياء يحاولون البقاء داخل هذه الصناديق لمدّة 17 أسبوع

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

«planton» (victime forcée de rester debout pendant des heures dans des conditions climatiques extrêmes)

Arabisch

طريقـة "الحاجـب " (planton) )إرغـام الضحية على الوقوف لمدة ساعات في ظروف مناخية

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

{\pos(192,210)}alors, les docteurs t'ont dit de rester couché pendant deux jours ?

Arabisch

إذاً , الطبيب يقول أنه يجدر بك الاسترخاء ليومين , حسناً ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,730,124,221 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK