Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
unité
الوحدة
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 20
Qualité :
unité.
tamodo_egypt
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
unité:
وقت unix
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(unité:%)
(الوحدة: في المائة)
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
als/unité
جيش تحرير السودان/فصيل الوحدة
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'unité.
كل واحدة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l'unité!
-الاتحاد
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
unité administrative
المكتب/القسم/الوحدة
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
(unité : ménages)
(الوحدة: أسرة معيشية)
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
port vila: unité des politiques générales de la planification.
رابطة تعزيز ومناصرة المعوقين (2004).
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
port vila: unité de l'État civil de la municipalité.
بورت فيلا: وزارة التعليم.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porter m'a raconté beaucoup à propos de votre unité.
اخبرني بورتر الكثير عن وحدتكم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
grâce à une unité médicale de niveau i à port-au-prince.
في بورت - أو - برانس، عن طريق عيادة من المستوى الأول.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
modules d'aéroport et de port de débarquement, module de camp de transit et module d'unité de police militaire
مجموعة نموذجية لمطار الإنزال والميناء البحري، ومعسكر المرور العابر، ووحدة الشرطة العسكرية
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces mandats détaillent la portée, l'objet et les responsabilités de chaque unité.
وتتضمن تلك الصلاحيات تفاصيل عن مسؤوليات كل وحدة ونطاق عملها والغرض منه.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) de porter atteinte à l'unité nationale ou à l'harmonie sociale.
(ج) الإضرار بالوحدة الوطنية أو السلام الاجتماعي.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne pas porter atteinte à l'unité de la famille signifie donner aux intéressés la possibilité de vivre ensemble.
وإن عدم تمزيق شمل اﻷسرة يعني إتاحة الفرصة ﻷسر اﻷشخاص المعنيين بالعيش معا.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les contributions volontaires avaient permis à l'unité d'élargir la portée géographique de ses activités.
وعلم المشاركون أن هذه التبرعات قد سمحت للوحدة بتوسيع النطاق الجغرافي لعملها.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8. l'unité de police spéciale serait basée au camp maple leaf à port-au-prince.
٨ - وسيكون مقر وحدة الشرطة الخاصة في معسكر مابل ليف في بور - أو - برنس.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
une unité supplémentaire doit être déployée dans chacune des localités suivantes : jérémie, jacmel et port-de-paix.
ومن المتوقع نشر وحدة إضافية للشرطة المشكلة في كل من المواقع التالية: جيريمي، وجاكميل، وبور - دو - بي.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :