Vous avez cherché: me l'apporta peu après et voilà (Français - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Italian

Infos

French

me l'apporta peu après et voilà

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Italien

Infos

Français

vous vous réveillez peu après et...

Italien

quindi lei si sveglia dopo qualche ora e...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne l'ai su qu'après. et puis ?

Italien

sono entrato in gioco dopo che fosse gia' successo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais après, et bien...

Italien

ma poi...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il me criait après et menaçait son père.

Italien

- spesso mi urlava contro, e minacciava suo padre.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et après, et après...

Italien

e poi, e poi...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et mon frère le suivit peu après et ainsi...

Italien

e mio fratello lo segui' poco dopo, cosi'...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le président cox me l' a répété hier après mon discours.

Italien

il presidente cox ha ribadito tale dichiarazione ieri, dopo il mio intervento.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

et après... et après j'ai vu...

Italien

e poi... e poi ho visto...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il nous a quittés peu de temps après. et après,

Italien

lui se n'e' andato di casa poco dopo, e da allora...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

d. l’ange du seigneur apporta

Italien

sotto la tua protezione

Dernière mise à jour : 2020-12-13
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

deux sont morts sur le coup, l'officier cavanaugh peu après et mercer est en soins intensifs.

Italien

due li hanno trovati morti sulla scena, cavanaugh è morto sull'ambulanza e l'ultimo, lonnie mercer, è in sala operatoria.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

- et je lui ai couru après, et ...

Italien

- è inciampata ed è caduta sopra...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

après et seulement après l'homme a disparu.

Italien

in quel momento, e solo in quel momento, l'uomo scomparve.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

et puis celle d'après et puis encore une autre.

Italien

e quello dopo e un altro ancora.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

qui me l' a présentée ?

Italien

chi mi hai presentato!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

elle me l"a dit.

Italien

l'ha detto.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

- c'était plutôt après, et... mon père a débarqué.

Italien

l'abbiamo fatto, era il momento successivo... dopo e' entrato mio padre e...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

- pendant une opération ou juste après. - et ?

Italien

- durante l'operazione o subito dopo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

ci‑après et annexes 1 à 8).

Italien

sezione 4.6 infra e allegati 1 e 8).

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Français

"demain et le jour après, et le jours après".

Italien

"domani e domani e domani," agamemnon.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,039,453 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK