Vous avez cherché: verbe (Français - Letton)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Letton

Infos

Français

verbe

Letton

darbības vārds

Dernière mise à jour : 2012-09-24
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

le verbe

Letton

pareizs nosaukums

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

cadres du verbe (exemples d'utilisation)

Letton

darbības vārdu rāmji (lietošanas piemēri)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

impossible de trouver l'information sur la désinflexion du verbe, impossible donc de l'utiliser.

Letton

vārda deinflekcijas informācija nav atrasta, nevar lietot vārda deinflekciju.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

le terme dérive du verbe anglais "to restate", qui signifie "exprimer à nouveau ou de manière convaincante".

Letton

termins ir cēlies no vārda “to restate”, kas tiek skaidrots kā 'apgalvot no jauna vai pārliecinoši'.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

la proposition de règlement de la commission visant à modifier les règlements existants utilise partout le verbe "prolonger" et non pas "renouveler".

Letton

komisijas pastāvošo regulu grozīšanas priekšlikumā vārda “atjaunot” vietā konsekventi tiek lietots vārds “pagarināt”.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

les rapports entre les différentes parties de la phrase doivent êtregrammaticalement clairs.il ne faut pas avoir à se demander si,parexemple,un complément se rapporte au verbe de la propositionprincipale ou à celui d’une proposition subordonnée.

Letton

jābūt skaidrai gramatiskajai saistībai starp dažādām teikuma daļām. piemēram, nedrīkst rasties šaubas par to, vai priekšmets attiecas uz darbības vārdu virsteikumā vai uz darbības vārdu palīgteikumā.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

aussi, le cese suggère-t-il que la commission modifie le point précité en remplaçant le verbe "citer" par "notifier".

Letton

tapēc eesk iesaka komisijai grozīt minētā apakšpunkta tekstu portugāļu valodā, aizstājot vārdu “citar” ar vārdu “notificar”*.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,240,731 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK