Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ces résultats sont parmi les plus
hoewel het verschijnsel ook op het grondgebied van de
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceux-là sont parmi les gens de bien.
zij zijn het die tot de rechtschapenen behoren.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aujourd’ hui, ces personnalités sont parmi nous.
deze mensen zijn vandaag hier in ons midden.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sont parmi les obstacles majeurs pour attein-
belemmeringen voor werkelijke gelijkheid
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les mesures économiques sont parmi les plus usitées.
op de eerste plaats zijn er economische maatregelen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les barbares sont parmi nous, les terroristes de retour.
anderzijds zijn er maatregelen om het embargo tegen servië te laten voortduren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les familles sont parmi ceux qui utilisent ces services le plus.
de diensten worden het meest gebruikt door gezinnen.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le 13 janvier, les douze sont parmi les premiers à réagir.
litouwen in een heel andere richting.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces réseaux sont parmi les plus encombrés de l’union européenne.
deze congestieniveaus behoren tot de hoogste in de eu.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est vrai qu'aujourd'hui les assassins sont parmi nous.
dus wat dat betreft denk ik dat de uitvoering niet op zich mag laten wachten en dat men daar zeer spoedig tegen aan moet gaan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce sont, parmi beaucoup d'autres, des pratiques commerciales déloyales.
deze zijn feitelijk in hoge mate het gevolg van een willekeurige verruiming van het begrotingsbeleid door een aantal lidstaten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— quels sont, parmi les messages, ceux qui doivent rester secrets?
wordt geheime informatie in het gehele netwerk vertrouwelijk behandeld?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les points sur lesquels un accord a été trouvé sont parmi les plus complexes.
de zaken waarover men het eens is geworden, zijn moeilijke zaken.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les dispositions européennes sur la sécurité en mer sont parmi les plus complètes au monde.
de europese regels inzake de veiligheid op zee zijn al de meest uitgebreide ter wereld.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils sont parmi les plus déçus et parmi les plus affectés par le manque de résultats.
zij behoren tot degene die het meest teleurgesteld en het meest getroffen zijn door het gebrek aan resultaat.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la pauvreté et l’exclusion sociale sont parmi les plus élevées de l’ue.
roemenië is één van de eu-landen met de meeste armoede en sociale uitsluiting.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les sociétés concernées par l'opération sont parmi les premières qui opèrent dans ce secteur.
de bij de operatie betrokken ondernemingen behoren tot de eerste die in deze sector werkzaam zijn.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la pollution et la dégradation de l'environnement sont parmi les plus importantes entraves du tourisme.
de verontreiniging en verloedering van het milieu vormen de grootste hinderpalen voor het toe risme.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces pratiques sont parmi les violations les plus graves de l'article 81 ce [1].
dergelijke praktijken behoren tot de zwaarste schendingen van artikel 81 van het eg-verdrag [1].
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la négligence, la corruption et les abus de pouvoir sont parmi les plaintes les plus courantes adressées au gouvernement.
de voornaamste grieven van de bevolking tegen de regering betreffen ambtsovertredingen, corruptie en machtsmisbruik.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :