Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ils devront faire attention au moindre mot qu' ils prononceront.
irão precisar de estar atentos a todas as palavras.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le parlement européen et le conseil se prononceront conjointement sur cette proposition.
o parlamento europeu e o conselho decidirão em conjunto sobre a proposta.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mes lèvres ne prononceront rien d`injuste, ma langue ne dira rien de faux.
não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les socialistes luxembourgeois se prononceront donc clairement en faveur du rapport de mme ghilardotti.
os socialistas luxemburgueses pronunciar-se-ão, pois, claramente a favor do relatório da senhora deputada ghilardotti.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
monsieur le président, dans deux semaines à peine, les danois se prononceront sur le traité d' amsterdam.
senhor presidente, faltam apenas duas semanas para a votação na dinamarca do tratado de amesterdão.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
m. turmes a déjà anticipé les déclarations que prononceront demain les chefs d’ État ou de gouvernement.
o senhor deputado turmes já antecipou o que os chefes de estado ou de governo vão dizer amanhã.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la proposition de la commission est actuellement soumise à l’examen des États membres et du parlement européen, qui se prononceront sur son budget.
a proposta da comissão está atualmente a ser analisada pelos estados-membros e pelo parlamento europeu, que decide sobre o futuro orçamento.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or, personne ne sait encore comment, demain, les français ou les néerlandais se prononceront, sur quel texte, dans quelles conditions.
ninguém sabe ainda o que os franceses ou os neerlandeses irão dizer no futuro, sobre que texto e em que condições.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
4.3 les propositions ne définissent pas les fonctions que devraient remplir les sti et n'indiquent même pas une date à laquelle les experts se prononceront à ce sujet.
4.3 as propostas não definem as funções que os sti deveriam cumprir, nem sequer uma data a partir da qual os peritos se pronunciarão a este respeito.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sur la base de la proposition qui leur est présentée, les ministres de la pêche des États membres se prononceront sur les niveaux des tac pour 2010, lors de leur réunion des 14 et 15 décembre.
com base na proposta da comissão, na reunião de 14 e 15 de dezembro os ministros das pescas dos estados-membros decidirão sobre o nível dos tac para 2010.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avec un tel mode de traduction directe, certains députés se prononceront sur la ligne budgétaire 2 tandis que d' autres voteront encore sur la ligne 1.
com a tradução directa, uns estão a votar sobre a rubrica orçamental 2, enquanto outros ainda estão votar sobre a rubrica orçamental 1.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lorsqu'ils se prononceront sur l'acceptation du livre blanc, la commission et le conseil devraient considérer sérieusement les sources des fonds autant que leur engagement.
a comissão e o conselho, aquando da decisão relativa à aceitação do livro branco, deveriam analisar seriamente quais as fontes do financiamento e qual a sua utilização.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les autres institutions de l’union, notamment le parlement européen et le conseil, vont examiner les projets législatifs présentés par la commission et se prononceront en temps voulu à leur sujet.
determinadas instituições da ue, incluindo o parlamento europeu e o conselho, examinarão o projeto legislativo proposto pela comissão e adotarão as suas posições em devido tempo.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en tout cas, le parlement européen demande d' avoir la possibilité d' exercer son contrôle le jour où le conseil et la commission se prononceront définitivement sur la question.
em todo o caso, o parlamento europeu pede que lhe seja dada a possibilidade de exercer um controlo parlamentar quando o conselho e comissão tomarem uma decisão definitiva sobre esta matéria.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
afin de garantir le bon déroulement de la procédure budgétaire de l'union, le conseil et le parlement européen se prononceront sur ce projet de budget rectificatif dans les plus brefs délais afin d'éviter toute insuffisance.
a fim de assegurar uma elaboração sólida e correta do orçamento da ue, o parlamento europeu e o conselho tomarão posição sobre um eventual projeto de orçamento retificativo o mais rapidamente possível, de modo a cobrir eventuais desfasamentos pendentes.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
m vitorino, commissaire européen à la justice et aux affaires intérieures et m. haarder, ministre danois des réfugiés, de l'immigration et de l'intégration, entres autres, prononceront des discours-programme.
os discursos de apresentação serão proferidos, entre outros, por antónio vitorino, comissário europeu da justiça e assuntos internos, e bertel haarder, ministro dos refugiados, imigração e integração do governo dinamarquês.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :