Вы искали: prononceront (Французский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Portuguese

Информация

French

prononceront

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

ils devront faire attention au moindre mot qu' ils prononceront.

Португальский

irão precisar de estar atentos a todas as palavras.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le parlement européen et le conseil se prononceront conjointement sur cette proposition.

Португальский

o parlamento europeu e o conselho decidirão em conjunto sobre a proposta.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mes lèvres ne prononceront rien d`injuste, ma langue ne dira rien de faux.

Португальский

não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les socialistes luxembourgeois se prononceront donc clairement en faveur du rapport de mme ghilardotti.

Португальский

os socialistas luxemburgueses pronunciar-se-ão, pois, claramente a favor do relatório da senhora deputada ghilardotti.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

monsieur le président, dans deux semaines à peine, les danois se prononceront sur le traité d' amsterdam.

Португальский

senhor presidente, faltam apenas duas semanas para a votação na dinamarca do tratado de amesterdão.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

m.  turmes a déjà anticipé les déclarations que prononceront demain les chefs d’ État ou de gouvernement.

Португальский

o senhor deputado turmes já antecipou o que os chefes de estado ou de governo vão dizer amanhã.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la proposition de la commission est actuellement soumise à l’examen des États membres et du parlement européen, qui se prononceront sur son budget.

Португальский

a proposta da comissão está atualmente a ser analisada pelos estados-membros e pelo parlamento europeu, que decide sobre o futuro orçamento.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

or, personne ne sait encore comment, demain, les français ou les néerlandais se prononceront, sur quel texte, dans quelles conditions.

Португальский

ninguém sabe ainda o que os franceses ou os neerlandeses irão dizer no futuro, sobre que texto e em que condições.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

4.3 les propositions ne définissent pas les fonctions que devraient remplir les sti et n'indiquent même pas une date à laquelle les experts se prononceront à ce sujet.

Португальский

4.3 as propostas não definem as funções que os sti deveriam cumprir, nem sequer uma data a partir da qual os peritos se pronunciarão a este respeito.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur la base de la proposition qui leur est présentée, les ministres de la pêche des États membres se prononceront sur les niveaux des tac pour 2010, lors de leur réunion des 14 et 15 décembre.

Португальский

com base na proposta da comissão, na reunião de 14 e 15 de dezembro os ministros das pescas dos estados-membros decidirão sobre o nível dos tac para 2010.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec un tel mode de traduction directe, certains députés se prononceront sur la ligne budgétaire 2 tandis que d' autres voteront encore sur la ligne 1.

Португальский

com a tradução directa, uns estão a votar sobre a rubrica orçamental 2, enquanto outros ainda estão votar sobre a rubrica orçamental 1.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

lorsqu'ils se prononceront sur l'acceptation du livre blanc, la commission et le conseil devraient considérer sérieusement les sources des fonds autant que leur engagement.

Португальский

a comissão e o conselho, aquando da decisão relativa à aceitação do livro branco, deveriam analisar seriamente quais as fontes do financiamento e qual a sua utilização.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les autres institutions de l’union, notamment le parlement européen et le conseil, vont examiner les projets législatifs présentés par la commission et se prononceront en temps voulu à leur sujet.

Португальский

determinadas instituições da ue, incluindo o parlamento europeu e o conselho, examinarão o projeto legislativo proposto pela comissão e adotarão as suas posições em devido tempo.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en tout cas, le parlement européen demande d' avoir la possibilité d' exercer son contrôle le jour où le conseil et la commission se prononceront définitivement sur la question.

Португальский

em todo o caso, o parlamento europeu pede que lhe seja dada a possibilidade de exercer um controlo parlamentar quando o conselho e comissão tomarem uma decisão definitiva sobre esta matéria.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

afin de garantir le bon déroulement de la procédure budgétaire de l'union, le conseil et le parlement européen se prononceront sur ce projet de budget rectificatif dans les plus brefs délais afin d'éviter toute insuffisance.

Португальский

a fim de assegurar uma elaboração sólida e correta do orçamento da ue, o parlamento europeu e o conselho tomarão posição sobre um eventual projeto de orçamento retificativo o mais rapidamente possível, de modo a cobrir eventuais desfasamentos pendentes.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

m vitorino, commissaire européen à la justice et aux affaires intérieures et m. haarder, ministre danois des réfugiés, de l'immigration et de l'intégration, entres autres, prononceront des discours-programme.

Португальский

os discursos de apresentação serão proferidos, entre outros, por antónio vitorino, comissário europeu da justiça e assuntos internos, e bertel haarder, ministro dos refugiados, imigração e integração do governo dinamarquês.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,311,221 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK