Vous avez cherché: éphémère (Français - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

Éphémère

Russe

tradeskantsiia

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

la vie est éphémère.

Russe

Жизнь быстротечна.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

fièvre éphémère bovine

Russe

likhoradka odnodnevnaia

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

perspectives de l'éphémère

Russe

Эфемерные перспективы

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

fièvre éphémère des bovins

Russe

likhoradka odnodnevnaia

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

virus de la fièvre éphémère bovine

Russe

krupnogo rogatogo skota odnodnevnoi likhoradki virus

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

26. la prééminence kirghize a été éphémère.

Russe

26. Кыргызское великодержавие не было продолжительным в x веке н. э.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de plus, la commission est une institution éphémère.

Russe

К тому же самой ККООН осталось существовать недолго.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la mondialisation n'est pas un phénomène éphémère.

Russe

Процесс глобализации будет продолжаться.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.

Russe

Итак, это благое начинание просуществовало очень недолго.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

18. la constitution de 1959 qui instituait un régime parlementaire fut éphémère.

Russe

18. Конституция 1959 года, установившая парламентский режим правления, просуществовала недолго.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour plusieurs produits de base, la hausse actuelle des prix est probablement éphémère.

Russe

Возможно, что для некоторых видов сырьевых товаров текущий высокий уровень цен -- временное явление.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'histoire nous a montré le caractère éphémère et déstabilisant de tels accords.

Russe

История показала нам, насколько недолговечными и дестабилизирующими являются такого рода соглашения.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour ne pas être éphémère, le développement social doit venir de la société elle-même.

Russe

Социальное развитие, если ему суждено быть, должно проистекать из самого общества.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de ce qui précède, il découle clairement que la mondialisation n'est pas un phénomène éphémère.

Russe

Из предшествующего анализа четко следует, что глобализация - это не временное и не эфемерное явление10.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce concept inconsidéré a été consacré de façon éphémère dans l'article 180 du code du travail.

Russe

Эта так и оставшаяся нереализованной концепция на короткое время нашла отражение в статье 180 Трудового кодекса.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut se demander si le vent a tourné ou si tout cela n'est qu'une brise éphémère.

Russe

Следует задать вопрос, являются ли эти события результатом веяния ветров перемен или же просто изменения направления ветра?

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la crise nous enseigne une autre leçon en nous montrant combien fragile et éphémère est une forte croissance du produit intérieur brut.

Russe

Еще один урок кризиса показывает нам, каким хрупким и переменчивым является быстрый рост валового внутреннего продукта.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de plus, une bonne partie des preuves sont sous forme électronique éphémère et peuvent de ce fait échapper aux méthodes de police traditionnelles.

Russe

Кроме того, значительная часть доказательств по таким делам существует в эфемерном электронном формате, который может не подходить для традиционных методов работы полиции.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la cour suprême a noté, il y a des années, que la primauté du droit n'est pas une création artificielle ou éphémère.

Russe

Несколько лет назад Верховный суд отмечал, что правопорядок не является искусственным, эфемерным понятием.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,966,381 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK