Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Éphémère
tradeskantsiia
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
la vie est éphémère.
Жизнь быстротечна.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fièvre éphémère bovine
likhoradka odnodnevnaia
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
perspectives de l'éphémère
Эфемерные перспективы
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fièvre éphémère des bovins
likhoradka odnodnevnaia
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
virus de la fièvre éphémère bovine
krupnogo rogatogo skota odnodnevnoi likhoradki virus
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
26. la prééminence kirghize a été éphémère.
26. Кыргызское великодержавие не было продолжительным в x веке н. э.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de plus, la commission est une institution éphémère.
К тому же самой ККООН осталось существовать недолго.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la mondialisation n'est pas un phénomène éphémère.
Процесс глобализации будет продолжаться.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
Итак, это благое начинание просуществовало очень недолго.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
18. la constitution de 1959 qui instituait un régime parlementaire fut éphémère.
18. Конституция 1959 года, установившая парламентский режим правления, просуществовала недолго.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pour plusieurs produits de base, la hausse actuelle des prix est probablement éphémère.
Возможно, что для некоторых видов сырьевых товаров текущий высокий уровень цен -- временное явление.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'histoire nous a montré le caractère éphémère et déstabilisant de tels accords.
История показала нам, насколько недолговечными и дестабилизирующими являются такого рода соглашения.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pour ne pas être éphémère, le développement social doit venir de la société elle-même.
Социальное развитие, если ему суждено быть, должно проистекать из самого общества.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de ce qui précède, il découle clairement que la mondialisation n'est pas un phénomène éphémère.
Из предшествующего анализа четко следует, что глобализация - это не временное и не эфемерное явление10.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce concept inconsidéré a été consacré de façon éphémère dans l'article 180 du code du travail.
Эта так и оставшаяся нереализованной концепция на короткое время нашла отражение в статье 180 Трудового кодекса.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il faut se demander si le vent a tourné ou si tout cela n'est qu'une brise éphémère.
Следует задать вопрос, являются ли эти события результатом веяния ветров перемен или же просто изменения направления ветра?
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la crise nous enseigne une autre leçon en nous montrant combien fragile et éphémère est une forte croissance du produit intérieur brut.
Еще один урок кризиса показывает нам, каким хрупким и переменчивым является быстрый рост валового внутреннего продукта.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de plus, une bonne partie des preuves sont sous forme électronique éphémère et peuvent de ce fait échapper aux méthodes de police traditionnelles.
Кроме того, значительная часть доказательств по таким делам существует в эфемерном электронном формате, который может не подходить для традиционных методов работы полиции.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la cour suprême a noté, il y a des années, que la primauté du droit n'est pas une création artificielle ou éphémère.
Несколько лет назад Верховный суд отмечал, что правопорядок не является искусственным, эфемерным понятием.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: