Vous avez cherché: connaîtrons (Français - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Swedish

Infos

French

connaîtrons

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Suédois

Infos

Français

je sais, nous connaîtrons des jours difficiles.

Suédois

jag vet att vi kommer att ha svåra dagar framför oss .

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

si elle connaît la stabilité, nous la connaîtrons aussi.

Suédois

om den har stabilitet har vi också det.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j' espère que nous connaîtrons bientôt leurs tribulations.

Suédois

jag hoppas att man snart får reda på var de befinner sig.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

quelle évolution connaîtrons-nous dans de telles conditions?

Suédois

i den årliga rapporten som vi utger gör jag då återigen ett försök att förslå några ändringar. det kommerjag till nu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous en avons connu par le passé et nous en connaîtrons encore.

Suédois

vi har sett omstruktureringar och vi kommer att se dem igen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

si nous en faisons la base de nos actions, nous connaîtrons le succès.

Suédois

om vi sätter detta som grund för vårt agerande kommer vi att bli framgångsrika.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous connaîtrons de nombreuses batailles sur les détails d’ une telle politique.

Suédois

vi kommer att tvista mycket om detaljerna i en sådan politik.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous connaîtrons alors la conception juridique de la commission juridique et du marché intérieur.

Suédois

vi kommer då också att ha fått kännedom om vilken rättsuppfattning utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden har.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous connaîtrons alors les bases contractuelles qui seront d'application pour plusieurs années.

Suédois

då känner vi till vilka fördragsregler som kommer att gälla under ett antal år.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

par là nous connaîtrons que nous sommes de la vérité, et nous rassurerons nos coeurs devant lui;

Suédois

därav skola vi veta att vi äro av sanningen; och så kunna vi inför honom övertyga vårt hjärta därom,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est tout à fait évident que, dans deux ou trois ans, nous connaîtrons le même problème dans ces secteurs.

Suédois

det är helt klart att vi kommer att ha samma problem inom dessa industrisektorer om två eller tre år.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je suis d' avis, à titre personnel, que nous ne connaîtrons jamais un droit pénal uniforme.

Suédois

personligen anser jag att vi aldrig kommer att få en sådan enhetlig straffrätt.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je pense que nous ne connaîtrons jamais la réponse à cette question, car les négociations vont probablement prendre un autre tour.

Suédois

jag tror aldrig att vi får veta svaret på den frågan , eftersom förhandlingarna troligen inte kommer att slutföras på detta sätt .

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ainsi nous connaîtrons la couleur, monsieur le président, et adapterons notre vote pendant un an et demi en fonction de ces principes.

Suédois

för det har lagts fram ändringsförslag, även från oss, för att förändra detta, och vi räknar med att de får kollegernas stöd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous connaîtrons, au cours des prochaines heures, les détails des propositions présentées par l'europe et les nations unies.

Suédois

vi får snart, inom de närmaste timmarna, se vilka förslag som kommer från europa och fn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

or si nous persistons à conserver l'échéance du 1er janvier 1999, nous ne connaîtrons pas cette stabilité et la croissance pourrait bien être entravée.

Suédois

jag vill också som avslutning ansluta mig till den hyllning som min kollega de silguy för kommissionens räkning har ägnat ordföranden lamfalussy.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il serait tout aussi urgent d'accorder les deux directives sur la commercialisation à distance avec la directive sur le commerce électronique dès que nous en connaîtrons la forme définitive.

Suédois

dessutom bör det ske en samordning av de båda direktiven om distansförsäljning och direktivet om den elektroniska handeln, så snart vi har fått ta del av det sistnämndas slutgiltiga utformning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous connaîtrons l' avenir une situation où la télévision numérique, je pense, fera partie des fonctions électroniques à usage domestique de plus en plus intégrée.

Suédois

vi kommer i framtiden att ha en tv-situation, där jag tror att digital-tv kommer att vara en del av hemmens alltmer integrerade elektroniska funktioner .

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

a l’avenir, nous connaîtrons davantage de transmissions à des tiers et pourtant il n’est pas facile de trouver un successeur en dehors de la famille.

Suédois

framöver kommer vi att se fler överlåtelser till utomstående. att hitta en efterträdare utanför familjen är dock inte lätt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

et si ­ comme nous le savons tous ­ il est difficile d'obtenir l'unanimité à 15, imaginez les pro­blèmes que nous connaîtrons à 25. la difficulté sera énorme.

Suédois

jag är mycket lycklig över detta, välkomnar det och gratulerar också föredraganden till hans betänkande.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,975,316 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK