Hai cercato la traduzione di connaîtrons da Francese a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Swedish

Informazioni

French

connaîtrons

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Svedese

Informazioni

Francese

je sais, nous connaîtrons des jours difficiles.

Svedese

jag vet att vi kommer att ha svåra dagar framför oss .

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

si elle connaît la stabilité, nous la connaîtrons aussi.

Svedese

om den har stabilitet har vi också det.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

j' espère que nous connaîtrons bientôt leurs tribulations.

Svedese

jag hoppas att man snart får reda på var de befinner sig.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

quelle évolution connaîtrons-nous dans de telles conditions?

Svedese

i den årliga rapporten som vi utger gör jag då återigen ett försök att förslå några ändringar. det kommerjag till nu.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous en avons connu par le passé et nous en connaîtrons encore.

Svedese

vi har sett omstruktureringar och vi kommer att se dem igen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

si nous en faisons la base de nos actions, nous connaîtrons le succès.

Svedese

om vi sätter detta som grund för vårt agerande kommer vi att bli framgångsrika.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous connaîtrons de nombreuses batailles sur les détails d’ une telle politique.

Svedese

vi kommer att tvista mycket om detaljerna i en sådan politik.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous connaîtrons alors la conception juridique de la commission juridique et du marché intérieur.

Svedese

vi kommer då också att ha fått kännedom om vilken rättsuppfattning utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden har.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous connaîtrons alors les bases contractuelles qui seront d'application pour plusieurs années.

Svedese

då känner vi till vilka fördragsregler som kommer att gälla under ett antal år.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

par là nous connaîtrons que nous sommes de la vérité, et nous rassurerons nos coeurs devant lui;

Svedese

därav skola vi veta att vi äro av sanningen; och så kunna vi inför honom övertyga vårt hjärta därom,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il est tout à fait évident que, dans deux ou trois ans, nous connaîtrons le même problème dans ces secteurs.

Svedese

det är helt klart att vi kommer att ha samma problem inom dessa industrisektorer om två eller tre år.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je suis d' avis, à titre personnel, que nous ne connaîtrons jamais un droit pénal uniforme.

Svedese

personligen anser jag att vi aldrig kommer att få en sådan enhetlig straffrätt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je pense que nous ne connaîtrons jamais la réponse à cette question, car les négociations vont probablement prendre un autre tour.

Svedese

jag tror aldrig att vi får veta svaret på den frågan , eftersom förhandlingarna troligen inte kommer att slutföras på detta sätt .

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

ainsi nous connaîtrons la couleur, monsieur le président, et adapterons notre vote pendant un an et demi en fonction de ces principes.

Svedese

för det har lagts fram ändringsförslag, även från oss, för att förändra detta, och vi räknar med att de får kollegernas stöd.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous connaîtrons, au cours des prochaines heures, les détails des propositions présentées par l'europe et les nations unies.

Svedese

vi får snart, inom de närmaste timmarna, se vilka förslag som kommer från europa och fn.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

or si nous persistons à conserver l'échéance du 1er janvier 1999, nous ne connaîtrons pas cette stabilité et la croissance pourrait bien être entravée.

Svedese

jag vill också som avslutning ansluta mig till den hyllning som min kollega de silguy för kommissionens räkning har ägnat ordföranden lamfalussy.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il serait tout aussi urgent d'accorder les deux directives sur la commercialisation à distance avec la directive sur le commerce électronique dès que nous en connaîtrons la forme définitive.

Svedese

dessutom bör det ske en samordning av de båda direktiven om distansförsäljning och direktivet om den elektroniska handeln, så snart vi har fått ta del av det sistnämndas slutgiltiga utformning.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous connaîtrons l' avenir une situation où la télévision numérique, je pense, fera partie des fonctions électroniques à usage domestique de plus en plus intégrée.

Svedese

vi kommer i framtiden att ha en tv-situation, där jag tror att digital-tv kommer att vara en del av hemmens alltmer integrerade elektroniska funktioner .

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

a l’avenir, nous connaîtrons davantage de transmissions à des tiers et pourtant il n’est pas facile de trouver un successeur en dehors de la famille.

Svedese

framöver kommer vi att se fler överlåtelser till utomstående. att hitta en efterträdare utanför familjen är dock inte lätt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

et si ­ comme nous le savons tous ­ il est difficile d'obtenir l'unanimité à 15, imaginez les pro­blèmes que nous connaîtrons à 25. la difficulté sera énorme.

Svedese

jag är mycket lycklig över detta, välkomnar det och gratulerar också föredraganden till hans betänkande.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,287,518 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK