Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Με ενδιαφέρουν αυτά που είπατε.
sono interessata a quanto lei riferisce.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Ακουσα με προσοχή όσα είπατε.
ho ascoltato ciò che avete detto.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Μια παρατήρηση ακόμη σε όσα είπατε.
desidero fare un' osservazione sulle sue affermazioni.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Είπατε ότι δεν ακούστηκε ούτε μια διαφωνία.
lei ha detto che non c'era una sola voce discordante.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Σας ευχαριστώ, χαίρομαι που τα είπατε αυτά.
grazie, sono lieto che sia intervenuto.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Κατάλαβα πολύ καλά τι είπατε, κύριε pirker.
il suo intervento, onorevole pirker, è stato molto chiaro.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Είπατε μετά ότι δε χάνουμε μερίδια στην αγορά.
lei ha anche detto che non stiamo perdendo quote di mercato.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Κύριε swoboda, επιβεβαιώνω τα όσα μόλις είπατε.
onorevole swoboda, confermo quanto lei ha appena affermato.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Πρέπει να σχολιάσω, κύριε blak, αυτά που είπατε.
devo fare un paio di commenti, onorevole blak, su quanto ha affermato.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Κύριε συνάδελφε, θα λάβω υπόψη μου αυτό που είπατε.
onorevole collega, prendo nota delle sue parole.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Απ' ότι μου είπατε μόλις τώρα δεν έχουμε επιτύχει.
da quanto ha appena detto, mi pare che non abbiamo fatto abbastanza.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Κύριε Πρόεδρε, τα όσα είπατε ήταν αναμφίβολα πολύ σημαντικά.
signor presidente, lei ha certamente tenuto un discorso importante.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Κρατώ υπό σημείωση αυτό που μόλις είπατε, κύριε speroni.
prendo atto della sua osservazione, onorevole speroni.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Κύριε bourlanges, είπατε σαφέστατα, ότι κάτι τέτοιο δεν συμβαίνει.
onorevole bourlanges, lei ha fatto comprendere con molta chiarezza che non è questo il caso.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Κύριε Πρόεδρε, σας είμαι ιδιαίτερα ευγνώμων για αυτό που είπατε.
signor presidente, le sono grato per quanto da lei affermato.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Λοιπόν, κύριε kακλαμάνη, είπατε ορισμένα πράγματα κατά του eπιτρόπου.
onorevole kaklamanis, lei ha mosso alcuni appunti al commissario.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, είπατε ότι δεν δώσατε συνέντευξη τύπου.
signora presidente, signor commissario, lei ha affermato che non c'è stata nessuna conferenza stampa.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Κυρία Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, όπως είπατε σαφέστατα: παραμένουμε ευάλωτοι.
signora presidente, signora commissario, le sue parole sono state chiare: noi continuiamo a essere vulnerabili.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Ειπατε προς τους αδελφους σας, Αμμι, και προς τας αδελφας σας, Ρουχαμμα.
il numero degli israeliti sarà come la sabbia del mare, che non si può misurare né contare. invece di sentirsi dire: «non siete mio popolo», saranno chiamati figli del dio vivente
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :