Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Με ενδιαφέρουν αυτά που είπατε.
sono interessata a quanto lei riferisce.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Ακουσα με προσοχή όσα είπατε.
ho ascoltato ciò che avete detto.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Μια παρατήρηση ακόμη σε όσα είπατε.
desidero fare un' osservazione sulle sue affermazioni.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Είπατε ότι δεν ακούστηκε ούτε μια διαφωνία.
lei ha detto che non c'era una sola voce discordante.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Σας ευχαριστώ, χαίρομαι που τα είπατε αυτά.
grazie, sono lieto che sia intervenuto.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Κατάλαβα πολύ καλά τι είπατε, κύριε pirker.
il suo intervento, onorevole pirker, è stato molto chiaro.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Είπατε μετά ότι δε χάνουμε μερίδια στην αγορά.
lei ha anche detto che non stiamo perdendo quote di mercato.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Κύριε swoboda, επιβεβαιώνω τα όσα μόλις είπατε.
onorevole swoboda, confermo quanto lei ha appena affermato.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Πρέπει να σχολιάσω, κύριε blak, αυτά που είπατε.
devo fare un paio di commenti, onorevole blak, su quanto ha affermato.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Κύριε συνάδελφε, θα λάβω υπόψη μου αυτό που είπατε.
onorevole collega, prendo nota delle sue parole.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Απ' ότι μου είπατε μόλις τώρα δεν έχουμε επιτύχει.
da quanto ha appena detto, mi pare che non abbiamo fatto abbastanza.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Κύριε Πρόεδρε, τα όσα είπατε ήταν αναμφίβολα πολύ σημαντικά.
signor presidente, lei ha certamente tenuto un discorso importante.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Κρατώ υπό σημείωση αυτό που μόλις είπατε, κύριε speroni.
prendo atto della sua osservazione, onorevole speroni.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Κύριε bourlanges, είπατε σαφέστατα, ότι κάτι τέτοιο δεν συμβαίνει.
onorevole bourlanges, lei ha fatto comprendere con molta chiarezza che non è questo il caso.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Κύριε Πρόεδρε, σας είμαι ιδιαίτερα ευγνώμων για αυτό που είπατε.
signor presidente, le sono grato per quanto da lei affermato.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Λοιπόν, κύριε kακλαμάνη, είπατε ορισμένα πράγματα κατά του eπιτρόπου.
onorevole kaklamanis, lei ha mosso alcuni appunti al commissario.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, είπατε ότι δεν δώσατε συνέντευξη τύπου.
signora presidente, signor commissario, lei ha affermato che non c'è stata nessuna conferenza stampa.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Κυρία Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, όπως είπατε σαφέστατα: παραμένουμε ευάλωτοι.
signora presidente, signora commissario, le sue parole sono state chiare: noi continuiamo a essere vulnerabili.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Ειπατε προς τους αδελφους σας, Αμμι, και προς τας αδελφας σας, Ρουχαμμα.
il numero degli israeliti sarà come la sabbia del mare, che non si può misurare né contare. invece di sentirsi dire: «non siete mio popolo», saranno chiamati figli del dio vivente
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: