Vous avez cherché: υποπολλαπλάσιο (Grec - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

Polish

Infos

Greek

υποπολλαπλάσιο

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Polonais

Infos

Grec

υποπολλαπλάσιο δείγμα

Polonais

objętość

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

2. Το πρώτο δείγμα ή υποπολλαπλάσιο μέρος δείγματος εξετάζεται σε ένα εργαστήριο εγκεκριμένο από την αρμόδια αρχή για την εκάστοτε νόσο.

Polonais

artykuł 31. pobierane są dwie próbki lub też wystarczająca ilość w celu zapewnienia co najmniej dwóch równych dawek do przeprowadzenia testów.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

3. Το δεύτερο δείγμα ή το δεύτερο υποπολλαπλάσιο μέρος ή, ενδεχομένως, τα υποπολλαπλάσια μέρη, προσδιορίζονται επακριβώς και φυλάσσονται υπό κατάλληλες συνθήκες επί ένα τουλάχιστον μήνα υπό τον έλεγχο της αρμόδιας αρχής.

Polonais

2. pierwsza próbka lub równa dawka jest poddawana testom w laboratorium zatwierdzonym przez właściwy organ dla odnośnej choroby.3. druga próbka lub równa dawka lub, w zależności od przypadku, równe dawki muszą zostać wyraźnie zidentyfikowane i przechowywane w odpowiednich warunkach przez okres co najmniej jednego miesiąca pod kontrolą właściwego organu.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Σημείωση 4 -Για τον καθορισμό της περιεκτικότητας σε αποξεραμένα εκχυλίσματα του χυμού ντομάτας, πρέπει να εφαρμοσθεί η αναλυτική μέθοδος που αναφέρεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) 1979/82 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. l 214 της 22.7.1982, σ. 12). -Συμπληρωματική σημείωση 1 -Για τον προσδιορισμό της περιεκτικότητας σε οξύ θα πρέπει να ομογενοποιούνται υποπολλαπλάσιες ποσότητες των υγρών και στερεών μερών του προϊόντος. -

Polonais

2001 -warzywa, owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, przetworzone lub zakonserwowane octem lub kwasem octowym patrz uwaga 3 do niniejszego działu. -20019010 -ostry sos z mango w tej podpozycji i podpozycji 21039010, ostry sos z mango oznacza przetwory z marynowanych owoców mango, do których dodaje się różne produkty takie jak imbir, suszone winogrona, pieprz oraz cukier. podczas gdy ostry sos z mango objęty tą podpozycja zawiera kawałki owoców, ostry sos z mango objęty podpozycją 21039010 przyjmuje postać całkowicie jednorodnego sosu, którego konsystencja ma zmienną gęstość. -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,096,422 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK