Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ויהי אחר שלחו אתם ויעל ההרה להתפלל׃
quand il l`eut renvoyée, il s`en alla sur la montagne, pour prier.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וגם משל דבר אליהם להתפלל תמיד ולא להתרפות׃
jésus leur adressa une parabole, pour montrer qu`il faut toujours prier, et ne point se relâcher.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
הן קץ הכל קרב לכן היו צנועים וערים להתפלל׃
la fin de toutes choses est proche. soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
שני אנשים עלו אל המקדש להתפלל האחד פרוש והאחד מוכס׃
deux hommes montèrent au temple pour prier; l`un était pharisien, et l`autre publicain.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ואחרי שלחו את העם עלה ההרה בדד להתפלל ויהי ערב והוא לבדו שמה׃
quand il l`eut renvoyée, il monta sur la montagne, pour prier à l`écart; et, comme le soir était venu, il était là seul.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
והיה כי נראה כי נלאה מואב על הבמה ובא אל מקדשו להתפלל ולא יוכל׃
on voit moab, qui se fatigue sur les hauts lieux; il entre dans son sanctuaire pour prier, et il ne peut rien obtenir.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויהי בימים ההם ויצא ההרה להתפלל ויעמד כל הלילה בתפלה לאלהים׃
en ce temps-là, jésus se rendit sur la montagne pour prier, et il passa toute la nuit à prier dieu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויבאו עליו חבלי מות ויוסף להתפלל בחזקה ותהי זעתו כנטפי דם ירדים לארץ׃
Étant en agonie, il priait plus instamment, et sa sueur devint comme des grumeaux de sang, qui tombaient à terre.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וככלות שלמה להתפלל והאש ירדה מהשמים ותאכל העלה והזבחים וכבוד יהוה מלא את הבית׃
lorsque salomon eut achevé de prier, le feu descendit du ciel et consuma l`holocauste et les sacrifices, et la gloire de l`Éternel remplit la maison.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
כל אלה היו שקדים יחדו בלב אחד להתפלל ולהתחנן ועמהם הנשים ומרים אם ישוע וגם אחיו׃
tous d`un commun accord persévéraient dans la prière, avec les femmes, et marie, mère de jésus, et avec les frères de jésus.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויהי כשמנה ימים אחרי הדברים האלה ויקח אליו את פטרוס ואת יוחנן ואת יעקב ויעל אל ההר להתפלל שם׃
environ huit jours après qu`il eut dit ces paroles, jésus prit avec lui pierre, jean et jacques, et il monta sur la montagne pour prier.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וכי תעמדו להתפלל תסלחו לכל איש את אשר בלבבכם עליו למען יסלח לכם אביכם שבשמים אף הוא את פשעיכם׃
et, lorsque vous êtes debout faisant votre prière, si vous avez quelque chose contre quelqu`un, pardonnez, afin que votre père qui est dans les cieux vous pardonne aussi vos offenses.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויהי הוא מתפלל במקום אחד ויאמר אליו אחד מתלמידיו אחרי כלותו אדני למדנו להתפלל כאשר למד גם יוחנן את תלמידיו׃
jésus priait un jour en un certain lieu. lorsqu`il eut achevé, un de ses disciples lui dit: seigneur, enseigne-nous à prier, comme jean l`a enseigné à ses disciples.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
בעבור זאת גם אנחנו למן היום אשר שמענוה לא חדלנו להתפלל בעדכם ולבקש שתמלאו דעת רצון האלהים בכל חכמה ותבונה רוחנית׃
c`est pour cela que nous aussi, depuis le jour où nous en avons été informés, nous ne cessons de prier dieu pour vous, et de demander que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :