Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ויהי אחר שלחו אתם ויעל ההרה להתפלל׃
quand il l`eut renvoyée, il s`en alla sur la montagne, pour prier.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
וגם משל דבר אליהם להתפלל תמיד ולא להתרפות׃
jésus leur adressa une parabole, pour montrer qu`il faut toujours prier, et ne point se relâcher.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
הן קץ הכל קרב לכן היו צנועים וערים להתפלל׃
la fin de toutes choses est proche. soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
שני אנשים עלו אל המקדש להתפלל האחד פרוש והאחד מוכס׃
deux hommes montèrent au temple pour prier; l`un était pharisien, et l`autre publicain.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ואחרי שלחו את העם עלה ההרה בדד להתפלל ויהי ערב והוא לבדו שמה׃
quand il l`eut renvoyée, il monta sur la montagne, pour prier à l`écart; et, comme le soir était venu, il était là seul.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
והיה כי נראה כי נלאה מואב על הבמה ובא אל מקדשו להתפלל ולא יוכל׃
on voit moab, qui se fatigue sur les hauts lieux; il entre dans son sanctuaire pour prier, et il ne peut rien obtenir.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ויהי בימים ההם ויצא ההרה להתפלל ויעמד כל הלילה בתפלה לאלהים׃
en ce temps-là, jésus se rendit sur la montagne pour prier, et il passa toute la nuit à prier dieu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ויבאו עליו חבלי מות ויוסף להתפלל בחזקה ותהי זעתו כנטפי דם ירדים לארץ׃
Étant en agonie, il priait plus instamment, et sa sueur devint comme des grumeaux de sang, qui tombaient à terre.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
וככלות שלמה להתפלל והאש ירדה מהשמים ותאכל העלה והזבחים וכבוד יהוה מלא את הבית׃
lorsque salomon eut achevé de prier, le feu descendit du ciel et consuma l`holocauste et les sacrifices, et la gloire de l`Éternel remplit la maison.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
כל אלה היו שקדים יחדו בלב אחד להתפלל ולהתחנן ועמהם הנשים ומרים אם ישוע וגם אחיו׃
tous d`un commun accord persévéraient dans la prière, avec les femmes, et marie, mère de jésus, et avec les frères de jésus.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ויהי כשמנה ימים אחרי הדברים האלה ויקח אליו את פטרוס ואת יוחנן ואת יעקב ויעל אל ההר להתפלל שם׃
environ huit jours après qu`il eut dit ces paroles, jésus prit avec lui pierre, jean et jacques, et il monta sur la montagne pour prier.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
וכי תעמדו להתפלל תסלחו לכל איש את אשר בלבבכם עליו למען יסלח לכם אביכם שבשמים אף הוא את פשעיכם׃
et, lorsque vous êtes debout faisant votre prière, si vous avez quelque chose contre quelqu`un, pardonnez, afin que votre père qui est dans les cieux vous pardonne aussi vos offenses.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ויהי הוא מתפלל במקום אחד ויאמר אליו אחד מתלמידיו אחרי כלותו אדני למדנו להתפלל כאשר למד גם יוחנן את תלמידיו׃
jésus priait un jour en un certain lieu. lorsqu`il eut achevé, un de ses disciples lui dit: seigneur, enseigne-nous à prier, comme jean l`a enseigné à ses disciples.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
בעבור זאת גם אנחנו למן היום אשר שמענוה לא חדלנו להתפלל בעדכם ולבקש שתמלאו דעת רצון האלהים בכל חכמה ותבונה רוחנית׃
c`est pour cela que nous aussi, depuis le jour où nous en avons été informés, nous ne cessons de prier dieu pour vous, et de demander que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: