Vous avez cherché: általánosításokat (Hongrois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

English

Infos

Hungarian

általánosításokat

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Anglais

Infos

Hongrois

el kell kerülnünk az általánosításokat, bele kell kezdenünk a párbeszéd folyamatába.

Anglais

we must avoid generalisations and embark on the dialogue process.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

ebből a tanulmányból azonban nem lehet közvetlen általánosításokat tenni európára nézve.

Anglais

however, it is not possible to generalise directly from this study to europe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

teljesen elfogadhatatlannak tartom, hogy teljesen téves általánosításokat teszünk, mint például annak fenntartását, hogy az európai parlamenti képviselők két nyugdíjra jogosultak.

Anglais

i find it unacceptable when generalisations are made that are completely wrong, such as maintaining that all meps are entitled to two pensions.

Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Hongrois

hagyja hát ezeket az általánosításokat, ezekhez maga úgysem ért. mindazonáltal gondolatban kezet szorítok magával ezért a válaszért, ha nem is volt egészen logikus.

Anglais

however, i mentally shake hands with you for your answer, despite its inaccuracy; and as much for the manner in which it was said, as for the substance of the speech; the manner was frank and sincere; one does not often see such a manner: no, on the contrary, affectation, or coldness, or stupid, coarse-minded misapprehension of one's meaning are the usual rewards of candour.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

mivel azonban kénytelenek vagyunk bizonyos általánosításokat tenni, fontos megértenünk, milyen módon lehet őket ténylegesen is bevonni a cotonou-i megállapodások által elindított részvételi folyamatokba.

Anglais

however, albeit within the limits of the generalisations we are forced to make, it is important that these women can really be involved in the participatory processes set in train by the cotonou agreements.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

Úgy vélem tehát, hogy nagyon óvatosnak kell lennünk, amikor ilyen általánosításokat teszünk, különösen a munkanélküliség szempontjából egy ilyen nehéz időszakban, mivel érthető módon a görög társadalom aggódik.

Anglais

so i think that we must be very careful when we make these generalisations, especially at such a difficult time for unemployment because, as you will understand, greek society is worried.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

a megfelelő közelítések vagy általánosítások alkalmazása azonban engedélyezett, amikor ezek várhatóan körülbelül ugyanazt az eredményt hozzák, mint az egyedi számítások.

Anglais

the use of appropriate approximations or generalisations is allowed, however, where they are likely to give approximately the same result as individual calculations.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,548,984 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK