Results for általánosításokat translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

általánosításokat

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

el kell kerülnünk az általánosításokat, bele kell kezdenünk a párbeszéd folyamatába.

English

we must avoid generalisations and embark on the dialogue process.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

ebből a tanulmányból azonban nem lehet közvetlen általánosításokat tenni európára nézve.

English

however, it is not possible to generalise directly from this study to europe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

teljesen elfogadhatatlannak tartom, hogy teljesen téves általánosításokat teszünk, mint például annak fenntartását, hogy az európai parlamenti képviselők két nyugdíjra jogosultak.

English

i find it unacceptable when generalisations are made that are completely wrong, such as maintaining that all meps are entitled to two pensions.

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

hagyja hát ezeket az általánosításokat, ezekhez maga úgysem ért. mindazonáltal gondolatban kezet szorítok magával ezért a válaszért, ha nem is volt egészen logikus.

English

however, i mentally shake hands with you for your answer, despite its inaccuracy; and as much for the manner in which it was said, as for the substance of the speech; the manner was frank and sincere; one does not often see such a manner: no, on the contrary, affectation, or coldness, or stupid, coarse-minded misapprehension of one's meaning are the usual rewards of candour.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

mivel azonban kénytelenek vagyunk bizonyos általánosításokat tenni, fontos megértenünk, milyen módon lehet őket ténylegesen is bevonni a cotonou-i megállapodások által elindított részvételi folyamatokba.

English

however, albeit within the limits of the generalisations we are forced to make, it is important that these women can really be involved in the participatory processes set in train by the cotonou agreements.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Úgy vélem tehát, hogy nagyon óvatosnak kell lennünk, amikor ilyen általánosításokat teszünk, különösen a munkanélküliség szempontjából egy ilyen nehéz időszakban, mivel érthető módon a görög társadalom aggódik.

English

so i think that we must be very careful when we make these generalisations, especially at such a difficult time for unemployment because, as you will understand, greek society is worried.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

a megfelelő közelítések vagy általánosítások alkalmazása azonban engedélyezett, amikor ezek várhatóan körülbelül ugyanazt az eredményt hozzák, mint az egyedi számítások.

English

the use of appropriate approximations or generalisations is allowed, however, where they are likely to give approximately the same result as individual calculations.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,781,667,116 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK