Vous avez cherché: másik félhez intézett egyoldalú (Hongrois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

English

Infos

Hungarian

másik félhez intézett egyoldalú

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Anglais

Infos

Hongrois

a felmondás jogát bármelyik fél a másik félhez intézett egyoldalú írásbeli nyilatkozattal gyakorolhatja.

Anglais

either party shall exercise the right of termination by means of a unilateral written declaration to the other party.

Dernière mise à jour : 2012-12-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

bármely fél felmondhatja e megállapodást a másik félhez intézett értesítés útján.

Anglais

either party may denounce this agreement by notifying the other party.

Dernière mise à jour : 2017-03-09
Fréquence d'utilisation : 21
Qualité :

Hongrois

bármelyik fél felmondhatja ezt a megállapodás a másik félhez intézett értesítés útján.

Anglais

either party may denounce this agreement by notifying the other party.

Dernière mise à jour : 2017-03-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Hongrois

ezt a megállapodást a másik félhez intézett írásos értesítés útján lehet felmondani.

Anglais

the present agreement may be denounced by written notification to the other party.

Dernière mise à jour : 2017-03-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Hongrois

bármelyik fél bármikor felmondhatja ezt a jegyzőkönyvet a másik félhez intézett értesítés útján.

Anglais

either party may, at any time, denounce this protocol by notifying the other party.

Dernière mise à jour : 2017-03-09
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Hongrois

bármelyik szerződő fél felmondhatja e megállapodást a másik szerződő félhez intézett értesítés útján.

Anglais

each contracting party may denounce this agreement by notifying the other contracting party.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Hongrois

ezt a megállapodást a másik félhez intézett írásos felmondó nyilatkozat útján bármelyik fél felmondhatja.

Anglais

this agreement may be denounced by either party by written notice of denunciation given to the other party.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Hongrois

(2) ezt a megállapodást bármelyik fél felmondhatja a másik félhez intézett értesítés útján.

Anglais

2. either party may denounce this agreement by notifying the other party.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

e megállapodást bármely szerződő fél a másik szerződő félhez intézett hivatalos értesítés útján felmondhatja.

Anglais

either contracting party may terminate this agreement by officially notifying the other contracting party.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az alábbiakban körülírt jelen megállapodást a másik félhez intézett írásbeli értesítéssel bármelyik fél bármikor felmondhatja.

Anglais

either party may withdraw from the present agreement hereinafter described at any time by providing written notification to the other party.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az egyesült Államok, csakúgy mint az eu a másik félhez intézett írásbeli értesítéssel felmondhatja ezt a megállapodást.

Anglais

either the united states or the eu may withdraw from this understanding by providing written notice to the other party.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

(3) ezt a megállapodást a másik félhez intézett írásbeli felmondó nyilatkozat útján bármely fél felmondhatja.

Anglais

3. this agreement may be denounced by one party by written notice of denunciation given to the other party.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Hongrois

ezt a megállapodást a felek bármelyike felmondhatja a másik félhez intézett írásos felmondással, hat hónapos felmondási idő mellett.

Anglais

either party may terminate this agreement by giving the other party six months notice in writing.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Hongrois

bármelyik fél jogosult a másik félhez intézett egyoldalú nyilatkozattal a szerződést azonnali hatályú rendkívüli felmondással a másik fél súlyos szerződésszegése esetén felmondani, különösen ha:

Anglais

either party may terminate this contract with immediate effect by unilateral notice to the other party in case the other party is in a material breach, especially if:

Dernière mise à jour : 2012-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

jelen egyetértési megállapodás szerinti együttműködés bármelyik félnek a másik félhez intézett 60 napos határidejű írásbeli felmondásával véget ér.

Anglais

this cooperation under this memorandum of understanding may be terminated by either side giving 60 days’ written notice to the other side.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

e megállapodást hatálybalépésének napjától számított öt évet követően a közösség vagy india a másik félhez intézett írásbeli értesítéssel, kétéves felmondási idővel felmondhatja.

Anglais

after a period of five years from the date on which this agreement enters into force, it may be denounced by the community, or india, after giving to the other contracting party two years' notice in writing to that effect.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Hongrois

a 3. cikkben említett földrajzi árujelzők vonatkozásában az oltalom kérelmezésének időpontja a másik félhez intézett, a földrajzi árujelző oltalom alá helyezésére irányuló kérvény továbbításának időpontja.

Anglais

for geographical indications referred to in article 3, the date of application for protection shall be the date of the transmission of a request to the other contracting party to protect a geographical indication.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a kezdeti harmincéves időszak, vagy bármelyik további ötéves időszak végén, a másik félhez intézett írásbeli nyilatkozattal, hat hónapos felmondási idővel bármelyik fél felmondhatja e megállapodást.

Anglais

either party may, by giving six months' written notice to the other party, terminate this agreement at the end of the initial thirty-year period or at the end of any subsequent five-year period.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Hongrois

ha ezen egyezmény 24. cikkének (2) bekezdése szerint vitát terjesztenek elő, a vitában részt vevő egyik félnek a másik félhez intézett kérelme alapján választottbíróságot kell létrehozni.

Anglais

in the event of a dispute being submitted to arbitration pursuant to article 24 (2) of this convention an arbitral tribunal shall be constituted at the request addressed by one party to the dispute to the other party.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Hongrois

bármelyik fél – a másik félhez intézett értesítéssel egyidejűleg – kapcsolatba léphet a másik fél területén lévő, állami, tartományi vagy helyi szintű illetékes kormányzati szervekkel az e cikkel kapcsolatos kérdések megvitatása céljából.

Anglais

each party, upon notification to the other party, may approach responsible government entities in the territory of the other party including entities at the state, provincial or local level to discuss matters relating to this article.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,419,697 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK