Vous avez cherché: va benissimo (Italien - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

va benissimo.

Allemand

das ist sehr gut.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

e va benissimo così.

Allemand

und das ist auch sehr gut so.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

tutto questo va benissimo.

Allemand

das finden wir in ordnung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questo lavoro mi va benissimo.

Allemand

diese zahl kann ich bestätigen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

va benissimo e sono assolutamente favorevole.

Allemand

wir sind flexibel genug. wir haben intelligente leute.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

va benissimo, non posso che sottoscriverlo.

Allemand

das halte ich für sehr gut und kann es bedingungslos unterschreiben.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

va benissimo criticare la commissione esecutiva.

Allemand

was ist also zu tun?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

va benissimo, ma cosa significa in pratica?

Allemand

das ist ja schön und gut, aber was bedeutet es in der praxis?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

se intende ai primi di novembre, per me va benissimo.

Allemand

leider sind die variablen abgaben heute nicht mehr in mode.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la commissione ha applica to sanzioni e questo va benissimo.

Allemand

die kommission hat strafen verhängt. was auch ganz in ordnung ist.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per noi va benissimo che la com­missione non accolga questi emendamenti.

Allemand

wir sind uns nämlich darin einig, daß die kommission die Änderun­gen doch nicht übernimmt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

va benissimo spegnere gli incendi, ma è ancor meglio prevenirli.

Allemand

es ist gut, brände zu löschen, aber besser wäre es noch, sie zu vermeiden.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

gli stati membri scelgono il proprio energetico e ciò va benissimo.

Allemand

die mitgliedstaaten wählen selbst ihren jeweiligen mix an energieträgern, was positiv ist.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

tutto questo va benissimo, ma il regolamento aveva due gravi difetti.

Allemand

das ist auch alles gut und schön, doch die verordnung hat auch zwei schwachstellen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

va benissimo affermare che dobbiamo sostenere il ruolo delle nazioni unite.

Allemand

es ist schön und gut, wenn wir sagen, dass wir auf die rolle der vereinten nationen verweisen müssen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

in sé questo va benissimo, perché su queste relazioni noi voteremo domani.

Allemand

das ist an sich ganz in ordnung, weil wir morgen über die berichte abstimmen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

va benissimo fare delle belle dichiarazioni dicendo che non disponiamo di tempo sufficiente.

Allemand

die kommission hat dem parlament allerdings auch die zusage gegeben, es eingehend über alles zu informieren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tuttavia, io mi permetto di dire, diversamente forse dai colleghi, che va benissimo.

Allemand

im unterschied vielleicht zu meinen kolleginnen und kollegen bin ich persönlich allerdings damit zufrieden.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

va benissimo, ma le necessità di chiarificazione quale durata ulteriore richiederanno? no?

Allemand

aus die sem grunde wünschen wir einen verordnungsvorschlag, der durch die annahme unserer Änderungsanträge einen etwas verbindlicheren charakter hat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

va benissimo, ma a quando gli impegni forti, seguiti da azioni davvero concrete?

Allemand

einverstanden! aber wann folgen den vielen versprechungen wirklich konkrete taten?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,769,391,060 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK