Vous avez cherché: se tu fossi qui ti farei impazzire davvero (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

se tu fossi qui ti farei impazzire davvero

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

se tu fossi come

Anglais

if i were you, i wouldn't be here

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vorrei che tu fossi qui

Anglais

i wish that you were here

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vorrei che tu fossi qui con me

Anglais

i wish you were in bed with me

Dernière mise à jour : 2023-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se tu fossi un peccato capitale?

Anglais

if you were a mortal sin?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

leveresti lamento se tu fossi impotente?

Anglais

would you complain if you were impotent?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non m'importava, prima che tu fossi qui

Anglais

i didn't care, before you were here

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se tu fossi stato lì, avremmo tempo ad dioù

Anglais

fill in the blank.

Dernière mise à jour : 2021-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se tu fossi un colore oggi, quale saresti?

Anglais

if you were a colour today, which colour would you be?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

cecilia, se tu fossi un super eroe chi saresti?

Anglais

cecilia, if you were a super heroine, who would you be?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se tu fossi un libro , che libro vorresti essere ?

Anglais

if you were a book, what book would you like to be?

Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

io continuo a dormire o, mentre fai questo, faccio come se tu non fossi qui.

Anglais

i carry on sleeping, or pretend to, while you pretend not to be there.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se tu fossi un pezzo di gioielleria quale saresti e perché?

Anglais

if you were a piece of jewelry today which one would you be and why?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se tu fossi partito per l'inghilterra, ora non saremmo insieme.

Anglais

if you had left for england, we would not be together now.

Dernière mise à jour : 2021-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e infine, se tu fossi un vegetale, quale saresti e perché?

Anglais

and finally, if you were a vegetable, what would you be and why?**

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sherry, io vorrei che tu fossi qui: io ho paura di perdere te.

Anglais

sherry, i wish you where here: i have fear to lost you.

Dernière mise à jour : 2013-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

21 marta disse a gesu: signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto!

Anglais

21 martha, therefore, said unto jesus, `sir, if thou hadst been here, my brother had not died;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

21 marta disse a gesù: "signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto,

Anglais

21 martha therefore said unto jesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

21 marta dunque disse a gesù: signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto;

Anglais

21 martha therefore said to jesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not died;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se tu fossi preoccupato, sareste felici di parlare con il vostro medico di eiaculazione precoce?

Anglais

if you were worried, would you be pleased to speak to your general practitioner about premature ejaculation?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

no, se tu fossi un ministro delle finanze dell'ue, non lo avresti mai ammesso!

Anglais

not if you were a eu finance minister, you wouldn’t.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,942,759 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK