Vous avez cherché: accollare (Italien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

French

Infos

Italian

accollare

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

- mi devi accollare tu, mi sa.

Français

je suppose que tu es coincée avec moi.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

perche' diamine te la vuoi accollare?

Français

je me demande ce que tu vas en faire, de cette vipère ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e' quando ti devi accollare una persona.

Français

c'est quand tu es coincé avec quelqu'un.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come la mamma si e' dovuta accollare me?

Français

comme ma mère est coincée avec moi ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ehi, non si e' dovuta accollare te, bello!

Français

elle est pas coincée avec toi, mec.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vorrei non doverti accollare questa cosa, karev, ma...

Français

désolé de vous mettre ça sur les bras, karev, mais...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

devono accollare tutto a lui, e sai che c'e'?

Français

ils veulent le faire tomber. et tu sais quoi ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non possiamo accollare quattro omicidi ai primi due che capitano.

Français

il n'en est pas question.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non sarà difficile accollare il delitto al tuo buon amico deuce bigalow.

Français

ce sera facile de faire trinquer ton ami deuce bigalow.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

hai fatto un sacco di bene e hai preso molti casi senza accollare spese.

Français

tout le monde connaît tes bienfaits t'as tant défendu des cas sans recevoir des honoraires

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e di chi e' stata la brillante idea di accollare una coscienza a jeremy?

Français

et à qui était la brillante idée de sceller jeremy avec une conscience , hum?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gradirei avere una chiara risposta su come verranno calcolati e valutati i costi che ci dovremo accollare.

Français

bien entendu, le parlement a toute possibilité de revenir là-dessus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

di conseguenza, è a loro che si deve accollare la responsabilità di qualsiasi, non al parlamento o ai contribuenti.

Français

en leur qualité de gestionnaires, ce sont eux qui devraient répondre de tout déficit, et non le parlement ou le contribuable.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

non vogliamo accollare all' unione le responsabilità di una politica occupazionale per la quale non dispone di mezzi.

Français

nous ne voulons pas faire porter par l' union la responsabilité d' une politique de l' emploi dont elle n' a pas les moyens.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

tuttavia ritengo che meriti particolare gratitudine il ministro pángalos che si è dovuto accollare un compito spropositato durante il periodo in parola.

Français

j'aurai cependant une pensée particulière pour m. pángalos, qui a dû faire face à une tâche gigantesque durant cette période.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

considerando che siamo riusciti ad accollare a czarsky molte piu' accuse di prima, hanno chiuso la loro indagine.

Français

vu que l'on a pu inculper czarsky avec des charges plus importantes, ils ont refermé leur enquête.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'autonomia funzionale dei lavoratori autonomi non deve però autorizzare lo stato ad accollare a loro soltanto i costi e gli oneri della flessibilità.

Français

l'autonomie opérationnelle des travailleurs indépendants ne doit cependant pas conduire l'État à les laisser se débrouiller et supporter seuls les coûts et les charges de la flexibilité.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

infatti tale tipo di traffico provoca gran parte dei costi marginali di cui si deve tener conto e ritengo che non sia corretto accollare questi oneri soltanto al trasporto merci.

Français

c'est précisément ce type de transport qui est responsable de nombre des coûts marginaux dont il est tenu compte et je ne trouve pas juste de faire peser les coûts sur le seul transport de marchandises.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

(21) gli stati membri dovrebbero poter accollare ai richiedenti le spese relative al trattamento delle domande di permesso di soggiorno.

Français

(21) les États membres devraient avoir le droit d'exiger des demandeurs qu'ils acquittent des droits pour le traitement des demandes de titre de séjour.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

È importante che i cittadini si rendano conto che, dal punto di vista professionale, è fondamentale seguire una formazione più intensa e continua di cui si dovrebbero accollare anche una parte del finanziamento.

Français

il est important que les citoyens soient en mesure de comprendre l'intérêt pour leur vie professionnelle de suivre une formation accrue continue dont ils supporteraient également une partie du financement.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,228,076 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK