Вы искали: accollare (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

accollare

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

- mi devi accollare tu, mi sa.

Французский

je suppose que tu es coincée avec moi.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

perche' diamine te la vuoi accollare?

Французский

je me demande ce que tu vas en faire, de cette vipère ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e' quando ti devi accollare una persona.

Французский

c'est quand tu es coincé avec quelqu'un.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come la mamma si e' dovuta accollare me?

Французский

comme ma mère est coincée avec moi ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ehi, non si e' dovuta accollare te, bello!

Французский

elle est pas coincée avec toi, mec.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

vorrei non doverti accollare questa cosa, karev, ma...

Французский

désolé de vous mettre ça sur les bras, karev, mais...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

devono accollare tutto a lui, e sai che c'e'?

Французский

ils veulent le faire tomber. et tu sais quoi ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non possiamo accollare quattro omicidi ai primi due che capitano.

Французский

il n'en est pas question.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non sarà difficile accollare il delitto al tuo buon amico deuce bigalow.

Французский

ce sera facile de faire trinquer ton ami deuce bigalow.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

hai fatto un sacco di bene e hai preso molti casi senza accollare spese.

Французский

tout le monde connaît tes bienfaits t'as tant défendu des cas sans recevoir des honoraires

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e di chi e' stata la brillante idea di accollare una coscienza a jeremy?

Французский

et à qui était la brillante idée de sceller jeremy avec une conscience , hum?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gradirei avere una chiara risposta su come verranno calcolati e valutati i costi che ci dovremo accollare.

Французский

bien entendu, le parlement a toute possibilité de revenir là-dessus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

di conseguenza, è a loro che si deve accollare la responsabilità di qualsiasi, non al parlamento o ai contribuenti.

Французский

en leur qualité de gestionnaires, ce sont eux qui devraient répondre de tout déficit, et non le parlement ou le contribuable.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

non vogliamo accollare all' unione le responsabilità di una politica occupazionale per la quale non dispone di mezzi.

Французский

nous ne voulons pas faire porter par l' union la responsabilité d' une politique de l' emploi dont elle n' a pas les moyens.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

tuttavia ritengo che meriti particolare gratitudine il ministro pángalos che si è dovuto accollare un compito spropositato durante il periodo in parola.

Французский

j'aurai cependant une pensée particulière pour m. pángalos, qui a dû faire face à une tâche gigantesque durant cette période.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

considerando che siamo riusciti ad accollare a czarsky molte piu' accuse di prima, hanno chiuso la loro indagine.

Французский

vu que l'on a pu inculper czarsky avec des charges plus importantes, ils ont refermé leur enquête.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'autonomia funzionale dei lavoratori autonomi non deve però autorizzare lo stato ad accollare a loro soltanto i costi e gli oneri della flessibilità.

Французский

l'autonomie opérationnelle des travailleurs indépendants ne doit cependant pas conduire l'État à les laisser se débrouiller et supporter seuls les coûts et les charges de la flexibilité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

infatti tale tipo di traffico provoca gran parte dei costi marginali di cui si deve tener conto e ritengo che non sia corretto accollare questi oneri soltanto al trasporto merci.

Французский

c'est précisément ce type de transport qui est responsable de nombre des coûts marginaux dont il est tenu compte et je ne trouve pas juste de faire peser les coûts sur le seul transport de marchandises.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

(21) gli stati membri dovrebbero poter accollare ai richiedenti le spese relative al trattamento delle domande di permesso di soggiorno.

Французский

(21) les États membres devraient avoir le droit d'exiger des demandeurs qu'ils acquittent des droits pour le traitement des demandes de titre de séjour.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È importante che i cittadini si rendano conto che, dal punto di vista professionale, è fondamentale seguire una formazione più intensa e continua di cui si dovrebbero accollare anche una parte del finanziamento.

Французский

il est important que les citoyens soient en mesure de comprendre l'intérêt pour leur vie professionnelle de suivre une formation accrue continue dont ils supporteraient également une partie du financement.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,876,939 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK