Vous avez cherché: beati pacifici (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

beati pacifici

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

beati esse

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu

Allemand

selig sind die friedfertigen; denn sie werden gottes kinder heißen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

beati bellicosi

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-09-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Latin

beati sunt possidentes

Allemand

blessed are the possessors

Dernière mise à jour : 2022-10-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati mundo corde

Allemand

die reinen herzens

Dernière mise à jour : 2021-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati qui in domino moriuntur

Allemand

beati oui in domino mariumtur

Dernière mise à jour : 2020-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati quorum via, integra est

Allemand

blessed are they whose way is, is a whole

Dernière mise à jour : 2020-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati qui ambulant in lege domini

Allemand

blessed are they that walk in the law of the lord

Dernière mise à jour : 2022-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati, quorim tecta sunt peccata

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati mortui qui in domino moriuntur

Allemand

selig sind die toten, die im herrn sterben,

Dernière mise à jour : 2015-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati mites quoniam ipsi possidebunt terra

Allemand

selig sind, die da leid tragen; denn sie sollen getröstet werden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si haec scitis beati eritis si feceritis e

Allemand

so ihr solches wisset, selig seid ihr, so ihr's tut.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati mortui in domino morientes de inceps

Allemand

die tote sind gesegnet, die in der inceps sterben

Dernière mise à jour : 2020-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati mundo corde: quoniam ipsi deum videbunt.

Allemand

selig sind, die reines herzens sind; denn sie werden gott schauen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru

Allemand

selig sind, die da geistlich arm sind; denn das himmelreich ist ihr.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati pauperes linguae quoniam ipsorum est regnum caelorum.

Allemand

selig sind die sprachlich armen , denn ihnen gehört das himmelreich.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin

Allemand

danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati qui nunc esuritis quia saturabimini beati qui nunc fletis quia ridebiti

Allemand

selig seid ihr, die ihr hier hungert; denn ihr sollt satt werden. selig seid ihr, die ihr hier weint; denn ihr werdet lachen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caeloru

Allemand

selig sind, die um gerechtigkeit willen verfolgt werden; denn das himmelreich ist ihr.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de

Allemand

und er hob seine augen auf über seine jünger und sprach: selig seid ihr armen; denn das reich gottes ist euer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,494,417 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK