Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
beati esse
Última atualização: 2024-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu
selig sind die friedfertigen; denn sie werden gottes kinder heißen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beati bellicosi
Última atualização: 2023-09-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
beati sunt possidentes
blessed are the possessors
Última atualização: 2022-10-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
beati mundo corde
die reinen herzens
Última atualização: 2021-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati qui in domino moriuntur
beati oui in domino mariumtur
Última atualização: 2020-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati quorum via, integra est
blessed are they whose way is, is a whole
Última atualização: 2020-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati qui ambulant in lege domini
blessed are they that walk in the law of the lord
Última atualização: 2022-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati, quorim tecta sunt peccata
Última atualização: 2024-02-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati mortui qui in domino moriuntur
selig sind die toten, die im herrn sterben,
Última atualização: 2015-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati mites quoniam ipsi possidebunt terra
selig sind, die da leid tragen; denn sie sollen getröstet werden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si haec scitis beati eritis si feceritis e
so ihr solches wisset, selig seid ihr, so ihr's tut.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati mortui in domino morientes de inceps
die tote sind gesegnet, die in der inceps sterben
Última atualização: 2020-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati mundo corde: quoniam ipsi deum videbunt.
selig sind, die reines herzens sind; denn sie werden gott schauen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru
selig sind, die da geistlich arm sind; denn das himmelreich ist ihr.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati pauperes linguae quoniam ipsorum est regnum caelorum.
selig sind die sprachlich armen , denn ihnen gehört das himmelreich.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin
danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati qui nunc esuritis quia saturabimini beati qui nunc fletis quia ridebiti
selig seid ihr, die ihr hier hungert; denn ihr sollt satt werden. selig seid ihr, die ihr hier weint; denn ihr werdet lachen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caeloru
selig sind, die um gerechtigkeit willen verfolgt werden; denn das himmelreich ist ihr.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de
und er hob seine augen auf über seine jünger und sprach: selig seid ihr armen; denn das reich gottes ist euer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: