Vous avez cherché: fama volat (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

fama volat

Allemand

deutsch

Dernière mise à jour : 2022-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aetas volat

Allemand

mach das

Dernière mise à jour : 2021-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut fama fert

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

volat fama per orbem

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-12-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

volat tantum qui audet

Allemand

vole : seul celui qui ose

Dernière mise à jour : 2021-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

avis quae volat allas movet

Allemand

el pájaro que vuela se mueve

Dernière mise à jour : 2022-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aeterne pungit cito volat et occidit

Allemand

ewige jabs schnell fliegt und getötet

Dernière mise à jour : 2018-07-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fama et virtus

Allemand

ruhm und mut

Dernière mise à jour : 2021-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non semper errat fama

Allemand

ist nicht immer falsch, ist es oft die erinnerung an

Dernière mise à jour : 2014-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et exiit fama haec in universam terram illa

Allemand

und dies gerücht erscholl in dasselbe ganze land.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et divulgabatur fama de illo in omnem locum regioni

Allemand

und es erscholl sein gerücht in alle Örter des umliegenden landes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed et regina saba audita fama salomonis in nomine domini venit temptare eum in enigmatibu

Allemand

und da das gerücht von salomo und von dem namen des herrn kam vor die königin von reicharabien, kam sie, salomo zu versuchen mit rätseln.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et regressus est iesus in virtute spiritus in galilaeam et fama exiit per universam regionem de ill

Allemand

und jesus kam wieder in des geistes kraft nach galiläa; und das gerücht erscholl von ihm durch alle umliegenden orte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et fama turbabit eum ab oriente et ab aquilone et veniet in multitudine magna ut conterat et interficiat plurimo

Allemand

es wird ihn aber ein geschrei erschrecken von morgen und mitternacht; und er wird mit großem grimm ausziehen, willens, viele zu vertilgen und zu verderben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque adhuc pergerent in itinere fama praevenit ad david dicens percussit absalom omnes filios regis et non remansit ex eis saltem unu

Allemand

und da sie noch auf dem wege waren, kam das gerücht vor david, daß absalom hätte alle kinder des königs erschlagen, daß nicht einer von ihnen übrig wäre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pud p. cornelium tacitum, omnium historicorum romanorum clarissimum, 1 de incendio romae anno lxiv post christum natum legimus. qua in clade , 2 3 quae omnibus prioribus gravior atque atrocior fuerat, magnam partem urbis 4 deletam esse constat. urbem utrum forte an dolo principis incendio 5 6 vastatam esse incertum est, nam utrumque auctores prodiderunt . constat 7 8 autem initium in circo (in tarbernis enim) captum esse. 9 10 eo in tempore nero anti agens in urbem revenit, ubi domui eius ignis appropinquavit, quae 11 12 etiam a flammis consumpta est. plusque infamiae id incendium habuit, quia videbatur nero 13 gloriam quaerere urbemque novam, quae cognomine suo appellabatur, condere in animo habere. 14 sed, ut scimus, nero usus est patriae ruinis aedificavitque domum, quae postea domus aurea 15 appellabatur. fama autem adhuc erat neronem ipsum romam incendio delere iussisse. ergo nero subdidit 16 reos et quaesitissimis poenis adfecit, qui per flagitia invisi a vulgo christiani appellabantur. 17 18 19 20 21 auctor nominis eius, iesus christus, tiberio imperitante per procuratorem pontium pilatum 22 23 supplicio affectus erat.

Allemand

rom flammen gelöscht aufträge nero

Dernière mise à jour : 2020-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,298,674 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK