Hai cercato la traduzione di fama volat da Latino a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

fama volat

Tedesco

deutsch

Ultimo aggiornamento 2022-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aetas volat

Tedesco

mach das

Ultimo aggiornamento 2021-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut fama fert

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-12-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

volat fama per orbem

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-12-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

volat tantum qui audet

Tedesco

vole : seul celui qui ose

Ultimo aggiornamento 2021-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

avis quae volat allas movet

Tedesco

el pájaro que vuela se mueve

Ultimo aggiornamento 2022-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aeterne pungit cito volat et occidit

Tedesco

ewige jabs schnell fliegt und getötet

Ultimo aggiornamento 2018-07-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fama et virtus

Tedesco

ruhm und mut

Ultimo aggiornamento 2021-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non semper errat fama

Tedesco

ist nicht immer falsch, ist es oft die erinnerung an

Ultimo aggiornamento 2014-07-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et exiit fama haec in universam terram illa

Tedesco

und dies gerücht erscholl in dasselbe ganze land.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et divulgabatur fama de illo in omnem locum regioni

Tedesco

und es erscholl sein gerücht in alle Örter des umliegenden landes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed et regina saba audita fama salomonis in nomine domini venit temptare eum in enigmatibu

Tedesco

und da das gerücht von salomo und von dem namen des herrn kam vor die königin von reicharabien, kam sie, salomo zu versuchen mit rätseln.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et regressus est iesus in virtute spiritus in galilaeam et fama exiit per universam regionem de ill

Tedesco

und jesus kam wieder in des geistes kraft nach galiläa; und das gerücht erscholl von ihm durch alle umliegenden orte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et fama turbabit eum ab oriente et ab aquilone et veniet in multitudine magna ut conterat et interficiat plurimo

Tedesco

es wird ihn aber ein geschrei erschrecken von morgen und mitternacht; und er wird mit großem grimm ausziehen, willens, viele zu vertilgen und zu verderben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque adhuc pergerent in itinere fama praevenit ad david dicens percussit absalom omnes filios regis et non remansit ex eis saltem unu

Tedesco

und da sie noch auf dem wege waren, kam das gerücht vor david, daß absalom hätte alle kinder des königs erschlagen, daß nicht einer von ihnen übrig wäre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pud p. cornelium tacitum, omnium historicorum romanorum clarissimum, 1 de incendio romae anno lxiv post christum natum legimus. qua in clade , 2 3 quae omnibus prioribus gravior atque atrocior fuerat, magnam partem urbis 4 deletam esse constat. urbem utrum forte an dolo principis incendio 5 6 vastatam esse incertum est, nam utrumque auctores prodiderunt . constat 7 8 autem initium in circo (in tarbernis enim) captum esse. 9 10 eo in tempore nero anti agens in urbem revenit, ubi domui eius ignis appropinquavit, quae 11 12 etiam a flammis consumpta est. plusque infamiae id incendium habuit, quia videbatur nero 13 gloriam quaerere urbemque novam, quae cognomine suo appellabatur, condere in animo habere. 14 sed, ut scimus, nero usus est patriae ruinis aedificavitque domum, quae postea domus aurea 15 appellabatur. fama autem adhuc erat neronem ipsum romam incendio delere iussisse. ergo nero subdidit 16 reos et quaesitissimis poenis adfecit, qui per flagitia invisi a vulgo christiani appellabantur. 17 18 19 20 21 auctor nominis eius, iesus christus, tiberio imperitante per procuratorem pontium pilatum 22 23 supplicio affectus erat.

Tedesco

rom flammen gelöscht aufträge nero

Ultimo aggiornamento 2020-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,732,915,066 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK