Você procurou por: fama volat (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

fama volat

Alemão

deutsch

Última atualização: 2022-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aetas volat

Alemão

mach das

Última atualização: 2021-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut fama fert

Alemão

Última atualização: 2023-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

volat fama per orbem

Alemão

Última atualização: 2023-12-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

volat tantum qui audet

Alemão

vole : seul celui qui ose

Última atualização: 2021-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

avis quae volat allas movet

Alemão

el pájaro que vuela se mueve

Última atualização: 2022-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aeterne pungit cito volat et occidit

Alemão

ewige jabs schnell fliegt und getötet

Última atualização: 2018-07-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fama et virtus

Alemão

ruhm und mut

Última atualização: 2021-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non semper errat fama

Alemão

ist nicht immer falsch, ist es oft die erinnerung an

Última atualização: 2014-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et exiit fama haec in universam terram illa

Alemão

und dies gerücht erscholl in dasselbe ganze land.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et divulgabatur fama de illo in omnem locum regioni

Alemão

und es erscholl sein gerücht in alle Örter des umliegenden landes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed et regina saba audita fama salomonis in nomine domini venit temptare eum in enigmatibu

Alemão

und da das gerücht von salomo und von dem namen des herrn kam vor die königin von reicharabien, kam sie, salomo zu versuchen mit rätseln.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et regressus est iesus in virtute spiritus in galilaeam et fama exiit per universam regionem de ill

Alemão

und jesus kam wieder in des geistes kraft nach galiläa; und das gerücht erscholl von ihm durch alle umliegenden orte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et fama turbabit eum ab oriente et ab aquilone et veniet in multitudine magna ut conterat et interficiat plurimo

Alemão

es wird ihn aber ein geschrei erschrecken von morgen und mitternacht; und er wird mit großem grimm ausziehen, willens, viele zu vertilgen und zu verderben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque adhuc pergerent in itinere fama praevenit ad david dicens percussit absalom omnes filios regis et non remansit ex eis saltem unu

Alemão

und da sie noch auf dem wege waren, kam das gerücht vor david, daß absalom hätte alle kinder des königs erschlagen, daß nicht einer von ihnen übrig wäre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pud p. cornelium tacitum, omnium historicorum romanorum clarissimum, 1 de incendio romae anno lxiv post christum natum legimus. qua in clade , 2 3 quae omnibus prioribus gravior atque atrocior fuerat, magnam partem urbis 4 deletam esse constat. urbem utrum forte an dolo principis incendio 5 6 vastatam esse incertum est, nam utrumque auctores prodiderunt . constat 7 8 autem initium in circo (in tarbernis enim) captum esse. 9 10 eo in tempore nero anti agens in urbem revenit, ubi domui eius ignis appropinquavit, quae 11 12 etiam a flammis consumpta est. plusque infamiae id incendium habuit, quia videbatur nero 13 gloriam quaerere urbemque novam, quae cognomine suo appellabatur, condere in animo habere. 14 sed, ut scimus, nero usus est patriae ruinis aedificavitque domum, quae postea domus aurea 15 appellabatur. fama autem adhuc erat neronem ipsum romam incendio delere iussisse. ergo nero subdidit 16 reos et quaesitissimis poenis adfecit, qui per flagitia invisi a vulgo christiani appellabantur. 17 18 19 20 21 auctor nominis eius, iesus christus, tiberio imperitante per procuratorem pontium pilatum 22 23 supplicio affectus erat.

Alemão

rom flammen gelöscht aufträge nero

Última atualização: 2020-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,732,915,066 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK