Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
evangelii
evangelium, evangelii good news; gospel;
Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
veritatis evangelii
if you want to win, learn to suffer,
Dernière mise à jour : 2020-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
initium novum evangelii
a new beginning
Dernière mise à jour : 2016-07-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
recte ambulamus ad veritatem evangelii
rightly, we come nearer to the truth of the gospel,
Dernière mise à jour : 2018-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sequentia sancti evangelii secundum lucam
sequentia sancti evangelii secundum
Dernière mise à jour : 2023-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et calciati pedes in praeparatione evangelii paci
and your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quidam ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus su
the one preach christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quibus neque ad horam cessimus subiectioni ut veritas evangelii permaneat apud vo
to whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in quibus deus huius saeculi excaecavit mentes infidelium ut non fulgeat inluminatio evangelii gloriae christi qui est imago de
in whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of christ, who is the image of god, should shine unto them.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
scitis autem et vos philippenses quod in principio evangelii quando profectus sum a macedonia nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti nisi vos sol
now ye philippians know also, that in the beginning of the gospel, when i departed from macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sed cum vidissem quod non recte ambularent ad veritatem evangelii dixi cephae coram omnibus si tu cum iudaeus sis gentiliter et non iudaice vivis quomodo gentes cogis iudaizar
but when i saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, i said unto peter before them all, if thou, being a jew, livest after the manner of gentiles, and not as do the jews, why compellest thou the gentiles to live as do the jews?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: