您搜索了: evangelii guadiam (拉丁语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

English

信息

Latin

evangelii guadiam

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

evangelii

英语

evangelium, evangelii good news; gospel;

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:

拉丁语

veritatis evangelii

英语

if you want to win, learn to suffer,

最后更新: 2020-03-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

initium novum evangelii

英语

a new beginning

最后更新: 2016-07-08
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

recte ambulamus ad veritatem evangelii

英语

rightly, we come nearer to the truth of the gospel,

最后更新: 2018-08-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sequentia sancti evangelii secundum lucam

英语

sequentia sancti evangelii secundum

最后更新: 2023-06-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et calciati pedes in praeparatione evangelii paci

英语

and your feet shod with the preparation of the gospel of peace;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quidam ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus su

英语

the one preach christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quibus neque ad horam cessimus subiectioni ut veritas evangelii permaneat apud vo

英语

to whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in quibus deus huius saeculi excaecavit mentes infidelium ut non fulgeat inluminatio evangelii gloriae christi qui est imago de

英语

in whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of christ, who is the image of god, should shine unto them.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

scitis autem et vos philippenses quod in principio evangelii quando profectus sum a macedonia nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti nisi vos sol

英语

now ye philippians know also, that in the beginning of the gospel, when i departed from macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed cum vidissem quod non recte ambularent ad veritatem evangelii dixi cephae coram omnibus si tu cum iudaeus sis gentiliter et non iudaice vivis quomodo gentes cogis iudaizar

英语

but when i saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, i said unto peter before them all, if thou, being a jew, livest after the manner of gentiles, and not as do the jews, why compellest thou the gentiles to live as do the jews?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,734,182,041 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認