Vous avez cherché: laetitiae sacrum (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

laetitiae sacrum

Anglais

laetitia sacrum

Dernière mise à jour : 2024-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sacrum

Anglais

sacrum

Dernière mise à jour : 2013-09-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

os sacrum

Anglais

sacrum

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Latin

pietatis sacrum

Anglais

pity

Dernière mise à jour : 2021-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cordi jesu sacrum

Anglais

sacro al cuore di gesù

Dernière mise à jour : 2022-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vinum laetitiae dator

Anglais

wine joy giver

Dernière mise à jour : 2016-02-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

o causa nostrae laetitiae

Anglais

oh cause of our joy

Dernière mise à jour : 2020-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad fontem sacrum ire debeo?

Anglais

i go to a sacred spring

Dernière mise à jour : 2019-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dies sint tibi laetitiae ac successuum pleni!

Anglais

angels are close to you

Dernière mise à jour : 2017-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a bulbus deceptus, in fontem sacrum decidi

Anglais

failure

Dernière mise à jour : 2021-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fuit templum vestae, in quo sex virgines vestales sacrum ignem semper custodiebant

Anglais

vesta was the goddess of the romans which made a goddess, at home,

Dernière mise à jour : 2018-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te deus deus tuus oleo laetitiae prae consortibus tui

Anglais

in god we boast all the day long, and praise thy name for ever. selah.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

romae fuit templum vestae, in quo sex virgines vestales sacrum ignem semper custodiebant.

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et quiescere faciam de urbibus iuda et de plateis hierusalem vocem gaudii et vocem laetitiae vocem sponsi et vocem sponsae in desolatione enim erit terr

Anglais

then will i cause to cease from the cities of judah, and from the streets of jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

porro cum reverteretur percusso philistheo david egressae sunt mulieres de universis urbibus israhel cantantes chorosque ducentes in occursum saul regis in tympanis laetitiae et in sistri

Anglais

and it came to pass as they came, when david was returned from the slaughter of the philistine, that the women came out of all cities of israel, singing and dancing, to meet king saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia in ipsis diebus se ulti sunt iudaei de inimicis suis et luctus atque tristitia in hilaritatem gaudiumque conversa sint essentque istae dies epularum atque laetitiae et mitterent sibi invicem ciborum partes et pauperibus munuscula largirentu

Anglais

as the days wherein the jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

romae (at rome) fuit templum vestae, in quo sex virgines vestales sacrum ignem semper custodiebant (guarded).

Anglais

vesta was the goddess of the romans which made a goddess, at home,

Dernière mise à jour : 2018-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

magno  in periculo diu fuerant; multi roma manere timebant. "'locum meliorem' inquiunt "invenire possumus. veios captos habemus, novam urbem ibi aedificabimus, tuti ab hostibus ibi erimus.' camillus tamen eis respondit: 'cives, romulus pater 5 noster romam auxilio deorum condidit. dei ipsi hun locum sacrum legerunt. dei urbem nostram semper servaverunt, nolite templa deorum relinquere! ego, ubi in exsilio eram, romam redire semper vol

Anglais

rome had been freed, but the citizens saw ruins throughout the whole city, and had for a long time been in great danger; many were afraid to remain in rome. "we can find a better place," they say. we have the veii captured, we will build a new city there, we will be safe there from the enemy.' camillus, however, replied to them: 'citizens, our father romulus 5 founded rome with the help of the gods.' they themselves chose the sacred place of the gods. gods have always kept our city, do not leave the temples of the gods! i always want to return to rome when i was in exile

Dernière mise à jour : 2021-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,325,338 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK