Vous avez cherché: peperit (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

peperit

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

peperit quoque zelpha alteru

Danois

siden fødte leas trælkvinde zilpa jakob en anden søn;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

rursumque bala concipiens peperit alteru

Danois

siden blev rakels trælkvinde bilha frugtsommelig igen og fødte jakob en anden søn;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

rursum lia concipiens peperit sextum filiu

Danois

siden blev lea frugtsommelig igen og fødte jakob en sjette søn;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ingresso ad se viro concepit et peperit filiu

Danois

så blev bilha frugtsommelig og fødte jakob en søn,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

peperit autem ada eliphaz basemath genuit rauhe

Danois

ada fødte esau elifaz, basemat fødte reuel,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quae concepit et peperit filium vocavitque nomen eius he

Danois

hun blev frugtsommelig og fødte en søn, som hun gav navnet er;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nam et cerva in agro peperit et reliquit quia non erat herb

Danois

selv hinden på marken forlader sin nyfødte kalv, thi græs er der ikke.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nomen vero uxoris abisur abiail quae peperit ahobban et moli

Danois

abisjurs hustru hed abihajil; hun fødte ham aban og molid.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

antequam parturiret peperit antequam veniret partus eius peperit masculu

Danois

før hun er i barnsnød, føder hun, før end veer kommer over hende, har hun en dreng.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

soror autem eius regina peperit virum decorum et abiezer et mool

Danois

hans søster hammoleket fødte isjhod, abiezer og mala.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

porro filius manasse esrihel concubinaque eius syra peperit machir patrem galaa

Danois

manasses sønner, som hans aramaiske medhustru fødte: hun fødte makir, gileads fader.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

thamar autem nurus eius peperit ei phares et zara omnes ergo filii iuda quinqu

Danois

derpå fødte judas sønnekone tamar ham perez og zera, så at judas sønner i alt var fem.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

turpitudinem filiae uxoris patris tui quam peperit patri tuo et est soror tua non revelabi

Danois

en datter, din faders hustru har med din fader hun er din søster hendes blusel må du ikke blotte.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

adam vero cognovit havam uxorem suam quae concepit et peperit cain dicens possedi hominem per dominu

Danois

adam kendte sin hustru eva,og hun blev frugtsommelig og fødte kain; og hun sagde: "jeg har fået en søn med herrens hjælp!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et peperit sarra uxor domini mei filium domino meo in senectute sua deditque illi omnia quae habuera

Danois

og sara, min herres hustru, har født ham en søn i hans alderdom, og ham har han givet alt, hvad han ejer.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

visitavit ergo dominus annam et concepit et peperit tres filios et duas filias et magnificatus est puer samuhel apud dominu

Danois

og herren så til hanna, og hun blev frugtsommelig og fødte tre sønner og to døtre. men drengen samuel voksede op hos herren.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

post haec ingressus est esrom ad filiam machir patris galaad et accepit eam cum esset annorum sexaginta quae peperit ei segu

Danois

derefter gik hezron ind til gileads fader makirs datter, som han ægtede, da han var tredsindstyve År gammel, og hun fødte ham segub.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et peperit filium masculum qui recturus erit omnes gentes in virga ferrea et raptus est filius eius ad deum et ad thronum eiu

Danois

og hun fødte et drengebarn, som skal vogte alle folkeslagene med en jernstav; og hendes barn blev bortrykket til gud og til hans trone.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et concepit adhuc et peperit filiam et dixit ei voca nomen eius absque misericordia quia non addam ultra misereri domui israhel sed oblivione obliviscar eoru

Danois

atter blev hun frugtsommelig og fødte en datter. og herren sagde til ham: "kald hende nådeløs; thi jeg vil ikke længer være israels hus nådig og tilgive dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

uxor quoque eius iudaia peperit iared patrem gedor et heber patrem soccho et hicuthihel patrem zano hii autem filii beththiae filiae pharaonis quam accepit mere

Danois

hans judæiske hustru fødte jered, gedors fader, heber, sokos fader, og jekutiel, zanoas fader.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,468,625 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK