Vous avez cherché: interrogabant (Latin - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Esperanto

Infos

Latin

interrogabant

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espéranto

Infos

Latin

surgentes testes iniqui quae ignorabam interrogabant m

Espéranto

venu, infanoj, auxskultu min; pri timo antaux la eternulo mi vin instruos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

interrogabant autem eum discipuli eius quae esset haec parabol

Espéranto

kaj liaj discxiploj demandis al li, kia estas cxi tiu parabolo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum introisset in domum a turba interrogabant eum discipuli eius parabola

Espéranto

kaj kiam li eniris en domon for de la homamaso, liaj discxiploj demandis lin pri la parabolo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu

Espéranto

kaj fariseoj venis, kaj demandis lin, por provi lin:cxu estas permesate al viro forsendi sian edzinon?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum vocassent interrogabant si simon qui cognominatur petrus illic haberet hospitiu

Espéranto

kaj vokis kaj demandis, cxu simon, kiu estas alnomata petro, tie gastas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et statuentes eos in medio interrogabant in qua virtute aut in quo nomine fecistis hoc vo

Espéranto

kaj stariginte ilin en la mezo, tiuj demandis:per kia potenco aux per kia nomo vi faris tion?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

igitur qui convenerant interrogabant eum dicentes domine si in tempore hoc restitues regnum israhe

Espéranto

ili do, kunveninte, demandis lin, dirante:sinjoro, cxu en cxi tiu tempo vi restarigas la regadon al izrael?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum introisset in domum discipuli eius secreto interrogabant eum quare nos non potuimus eicere eu

Espéranto

sed jesuo, preninte lin je la mano, levis lin; kaj li starigxis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ecce homo manum habens aridam et interrogabant eum dicentes si licet sabbatis curare ut accusarent eu

Espéranto

kaj jen viro, havanta manon velkintan. kaj oni demandis al li, dirante:cxu estas permesate sanigi en sabato? por ke ili povu lin akuzi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum sederet in montem olivarum contra templum interrogabant eum separatim petrus et iacobus et iohannes et andrea

Espéranto

kaj dum li sidis sur la monto olivarba rekte kontraux la templo, petro kaj jakobo kaj johano kaj andreo demandis lin aparte:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

iterum ergo interrogabant eum pharisaei quomodo vidisset ille autem dixit eis lutum posuit mihi super oculos et lavi et vide

Espéranto

la fariseoj do denove demandis lin, kiamaniere li ricevis vidpovon. kaj li diris al ili:li metis koton sur miajn okulojn, kaj mi lavis min, kaj mi vidas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

interrogabant autem eum et milites dicentes quid faciemus et nos et ait illis neminem concutiatis neque calumniam faciatis et contenti estote stipendiis vestri

Espéranto

kaj ankaux soldatoj lin demandis, dirante:kaj kion ni faru? kaj li diris al ili:ne perfortu iun, nek maljuste ion postulu, kaj estu kontentaj je via salajro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

interrogabant eum dic ergo sebboleth quod interpretatur spica qui respondebat tebboleth eadem littera spicam exprimere non valens statimque adprehensum iugulabant in ipso iordanis transitu et ceciderunt in illo tempore de ephraim quadraginta duo mili

Espéranto

tiam ili diris al li:diru:sxibolet; li diris:sibolet, cxar li ne povis elparoli gxuste; tiam ili kaptis lin kaj bucxis lin cxe la transirejo de jordan. kaj en tiu tempo falis el la efraimidoj kvardek du mil.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,610,735 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK