Vous avez cherché: stultum est pugnare sine causa (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

stultum est pugnare sine causa

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

stultum fuit sine causa pugnare

Espagnol

era

Dernière mise à jour : 2016-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

divortium sine causa

Espagnol

divorcio con causa justa

Dernière mise à jour : 2013-09-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil fit sine causa

Espagnol

nada sucede sin una razón

Dernière mise à jour : 2016-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil fieri sine causa potest

Espagnol

nulla si può fare senza causa

Dernière mise à jour : 2021-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sibi non cavere et aliis consilium dare stultum est.

Espagnol

es una tontería que no tenga cuidado

Dernière mise à jour : 2024-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce vos omnes nostis et quid sine causa vana loquimin

Espagnol

si todos vosotros lo habéis visto, ¿por qué os hacéis tan vanos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolo

Espagnol

ciertamente la aflicción no sale del polvo, ni el sufrimiento brota de la tierra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibu

Espagnol

sin razón, tomabas prenda de tus hermanos, y despojabas de sus ropas a los desnudos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia quod stultum est dei sapientius est hominibus et quod infirmum est dei fortius est hominibu

Espagnol

porque lo necio de dios es más sabio que los hombres, y lo débil de dios es más fuerte que los hombres

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cui vae cuius patri vae cui rixae cui foveae cui sine causa vulnera cui suffusio oculoru

Espagnol

¿para quién será el ay? ¿para quién será el dolor? ¿para quién serán las rencillas? ¿para quién los quejidos? ¿para quién las heridas gratuitas? ¿para quién lo enrojecido de los ojos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

%et dixi; ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus mea

Espagnol

tendrá piedad del pobre y del necesitado, y salvará las vidas de los necesitados

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dei enim minister est tibi in bonum si autem male feceris time non enim sine causa gladium portat dei enim minister est vindex in iram ei qui malum agi

Espagnol

porque es un servidor de dios para tu bien. pero si haces lo malo, teme; porque no lleva en vano la espada; pues es un servidor de dios, un vengador para castigo del que hace lo malo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ego dixi in vacuum laboravi sine causa et vane fortitudinem meam consumpsi ergo iudicium meum cum domino et opus meum cum deo me

Espagnol

pero yo dije: "por demás me he afanado; en vano y sin provecho he consumido mis fuerzas. sin embargo, mi causa está con jehovah, y mi recompensa con mi dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

supra stabat lupus, infra agnus. lupus, fauce improba incitatus, timidum agnum observabat. nam lupus iurgii causam quaerebat , agno dixit: “cur aquam turbidam fecisti?” agnus respondit.” quomodo? tu es supra et aqua a te ad me decurrit.” postea lupus adiecit “ante sex menses male dixisti mihi.” sed agnus “equidem ego natus non eram” “tunc pater tuus male mihi dixit!” respondit lupus iratus. interim ad agnum appropinquauit, eum necauit uorauitque. fabula scripta fuit contra viros iniustos qui sine causa innocentes opprimunt.

Espagnol

el lobo y el cordero en el agua potable de la orilla del río

Dernière mise à jour : 2015-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,926,469 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK