Você procurou por: stultum est pugnare sine causa (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

stultum est pugnare sine causa

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

stultum fuit sine causa pugnare

Espanhol

era

Última atualização: 2016-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

divortium sine causa

Espanhol

divorcio con causa justa

Última atualização: 2013-09-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil fit sine causa

Espanhol

nada sucede sin una razón

Última atualização: 2016-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil fieri sine causa potest

Espanhol

nulla si può fare senza causa

Última atualização: 2021-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sibi non cavere et aliis consilium dare stultum est.

Espanhol

es una tontería que no tenga cuidado

Última atualização: 2024-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce vos omnes nostis et quid sine causa vana loquimin

Espanhol

si todos vosotros lo habéis visto, ¿por qué os hacéis tan vanos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolo

Espanhol

ciertamente la aflicción no sale del polvo, ni el sufrimiento brota de la tierra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibu

Espanhol

sin razón, tomabas prenda de tus hermanos, y despojabas de sus ropas a los desnudos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia quod stultum est dei sapientius est hominibus et quod infirmum est dei fortius est hominibu

Espanhol

porque lo necio de dios es más sabio que los hombres, y lo débil de dios es más fuerte que los hombres

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui vae cuius patri vae cui rixae cui foveae cui sine causa vulnera cui suffusio oculoru

Espanhol

¿para quién será el ay? ¿para quién será el dolor? ¿para quién serán las rencillas? ¿para quién los quejidos? ¿para quién las heridas gratuitas? ¿para quién lo enrojecido de los ojos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

%et dixi; ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus mea

Espanhol

tendrá piedad del pobre y del necesitado, y salvará las vidas de los necesitados

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dei enim minister est tibi in bonum si autem male feceris time non enim sine causa gladium portat dei enim minister est vindex in iram ei qui malum agi

Espanhol

porque es un servidor de dios para tu bien. pero si haces lo malo, teme; porque no lleva en vano la espada; pues es un servidor de dios, un vengador para castigo del que hace lo malo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ego dixi in vacuum laboravi sine causa et vane fortitudinem meam consumpsi ergo iudicium meum cum domino et opus meum cum deo me

Espanhol

pero yo dije: "por demás me he afanado; en vano y sin provecho he consumido mis fuerzas. sin embargo, mi causa está con jehovah, y mi recompensa con mi dios.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

supra stabat lupus, infra agnus. lupus, fauce improba incitatus, timidum agnum observabat. nam lupus iurgii causam quaerebat , agno dixit: “cur aquam turbidam fecisti?” agnus respondit.” quomodo? tu es supra et aqua a te ad me decurrit.” postea lupus adiecit “ante sex menses male dixisti mihi.” sed agnus “equidem ego natus non eram” “tunc pater tuus male mihi dixit!” respondit lupus iratus. interim ad agnum appropinquauit, eum necauit uorauitque. fabula scripta fuit contra viros iniustos qui sine causa innocentes opprimunt.

Espanhol

el lobo y el cordero en el agua potable de la orilla del río

Última atualização: 2015-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,743,466 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK