Vous avez cherché: spiritum (Latin - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

spiritum

Portugais

fantasma

Dernière mise à jour : 2020-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mari in spiritum

Portugais

meer im geiste

Dernière mise à jour : 2022-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

emitte spiritum tuum

Portugais

português

Dernière mise à jour : 2023-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

spiritum nolite extinguer

Portugais

não extingais o espírito;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

per spiritum sanctum reviviscimus

Portugais

in christopher morimur

Dernière mise à jour : 2022-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam dicebant spiritum inmundum habe

Portugais

porquanto eles diziam: está possesso de um espírito imundo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pater in manus tuas commendo spiritum meum

Portugais

pai em tuas mãos entrego o meu espirito

Dernière mise à jour : 2020-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hii sunt qui segregant animales spiritum non habente

Portugais

estes são os que causam divisões; são sensuais, e não têm o espírito.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pater, in manus tuas commendo spiritum meum;

Portugais

a ti entrego a minha vida, senhor, meu deus

Dernière mise à jour : 2016-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

conturbati vero et conterriti existimabant se spiritum vider

Portugais

mas eles, espantados e atemorizados, pensavam que viam algum espírito.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non concedit requiescere spiritum meum et implet me amaritudinibu

Portugais

não me permite respirar, antes me farta de amarguras.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domine confirmate spiritum meum dominus novis horibus advir

Portugais

por favor, confirme meu espÍrito meu senhor em novos tempos

Dernière mise à jour : 2022-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bonum depositum custodi per spiritum sanctum qui habitat in nobi

Portugais

guarda o bom depósito com o auxílio do espírito santo, que habita em nós.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me domine deus veritati

Portugais

quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cor mundum crea in me deus et spiritum rectum innova in visceribus mei

Portugais

se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a m

Portugais

comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba me

Portugais

convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et increpavit iesus spiritum inmundum et sanavit puerum et reddidit illum patri eiu

Portugais

e todos se maravilhavam da majestade de deus. e admirando-se todos de tudo o que jesus fazia, disse ele a seus discípulos:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et respondens unus de turba dixit magister adtuli filium meum ad te habentem spiritum mutu

Portugais

perguntou ele aos escribas: que é que discutis com eles?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

alii quidem per spiritum datur sermo sapientiae alii autem sermo scientiae secundum eundem spiritu

Portugais

porque a um, pelo espírito, é dada a palavra da sabedoria; a outro, pelo mesmo espírito, a palavra da ciência;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,985,489 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK