Vous avez cherché: bezprecedenta (Letton - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latvian

English

Infos

Latvian

bezprecedenta

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Letton

Anglais

Infos

Letton

eurosistēmai bija nepieciešami bezprecedenta sagatavošanās darbi

Anglais

the two-pillar framework allows the internal analysis to be well-structured and facilitates communication to the general public and financial markets .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

bezprecedenta finanšu krīze būs īslaicīga un pārejoša.

Anglais

the unprecedented financial crisis will be short-lived and eventually pass.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

tajā pašā laikā ir ieviestas bezprecedenta pilnvaras personālam.

Anglais

at the same time, an unprecedented range of staff privileges has become established.

Dernière mise à jour : 2012-03-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Letton

teritorija bez iekšējās robežkontroles ir pārsteidzošs bezprecedenta sasniegums.

Anglais

an area without internal border control is an amazing achievement, without historical precedent.

Dernière mise à jour : 2012-03-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Letton

visās zinātnes un tehnikas jomās notiek bezprecedenta pārmaiņas.

Anglais

there are no real precedents for the upheavals experienced across all scientific and technological sectors.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

pasaules līdere humānās palīdzības sniegšanā bezprecedenta krīzes situācijās

Anglais

a world leader in humanitarian assistance in times of unprecedented crisis

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

ozona noārdīšanās dienvidu puslodē sasniedza bezprecedenta līmeni 1998. gadā.

Anglais

ozone depletion in the southern hemisphere reached unprecedented levels in 1998.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Letton

bezprecedenta degvielas cenas pieaugums riskē nospiest uz ceļiem visu nozari.

Anglais

the unprecedented increase in the price of oil risks bringing a whole sector to its knees.

Dernière mise à jour : 2012-03-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Letton

sadarbībā ar partneriem tas būs bezprecedenta gadījums, tādējādi tas izraisīs interesi.

Anglais

together with partnership working, this will establish a uniqueness, therefore creating interest.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

itālijas banku asociācijas ietvaros ir izveidotas bezprecedenta labklājības un aprūpes sistēmas.

Anglais

within the italian banking association, ground-breaking welfare and people care systems have been set up.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

tikmēr komisija un dalībvalstis turpina sniegt bezprecedenta līmeņa humāno palīdzību zimbabviešiem.

Anglais

in the meantime, the commission and member states continue to provide unprecedented levels of humanitarian aid to zimbabweans.

Dernière mise à jour : 2012-03-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Letton

civilās aviācijas drošība pēdējos gados ir piedzīvojusi reālus, briesmīgus un bezprecedenta izaicinājumus.

Anglais

in writing. - (pt) civil aviation security has faced real, deadly and unprecedented challenges in recent years.

Dernière mise à jour : 2012-03-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Letton

2008. gads bija neparasts un grūts gads, kad eiropa saskārās ar bezprecedenta ekonomiskām problēmām.

Anglais

competition commissioner neelie kroes said "2008 was an unusual and difficult year, which confronted europe with unprecedented economic challenges.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Letton

kā konflikta upuru pārstāvim man šodien ir bezprecedenta iespēja runāt tieši ar eiropas valstu vadītājiem.

Anglais

as a representative of the victims of the conflict, today i have an unprecedented opportunity to speak directly to the leaders of europe.

Dernière mise à jour : 2012-03-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Letton

es valstis - arī mēs - ar smēķēšanas aizliegumiem bezprecedenta līmenī iejaucamies iedzīvotāju personīgajos ieradumos.

Anglais

countries in the eu - and that includes us - are intervening on an unprecedented scale, with their smoking bans, in citizens' private habits.

Dernière mise à jour : 2012-03-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Letton

Šis ir bezprecedenta gadījums eiropas finanšu vēsturē, kad finansējums ekonomiskās konkurētspējas attīstībai aizņem lielāko budžeta daļu.

Anglais

this is an unprecedented case in european financial history, when finances allocated to the development of economic competitiveness constitute the biggest share of the budget.

Dernière mise à jour : 2012-03-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Letton

komiteja arī norāda, ka 2013. gada izaugsmes pētījuma izstrāde notikusi vienlaikus ar vairākām bezprecedenta norisēm.

Anglais

the committee also notes that the ags 2013 is written against a background of unprecedented developments.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

komisija 2005. gada 16. marta publicētajā zaļajā grāmatā3 uzsver kādu parādību, kas klasificējama kā “bezprecedenta” parādība.

Anglais

in its green paper published on 16 march 20053, the commission highlights a phenomenon which it rightly describes as "unprecedented".

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Letton

komisija paziņojumā raksta, ka “savstarpējās izvērtēšanas procesam dalībvalstīs ir bijusi bezprecedenta “vienotā tirgus ietekme”, tuvāk nepaskaidrojot, kāda tā ir bijusi.

Anglais

3.8 there are some doubts regarding the assessment, in sections 3 and 4, of the mutual evaluation process carried out in 2010: the commission's communication states that this mutual evaluation has had an "unprecedented single market effect" within member states, without making it clear what that effect comprises.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,436,119 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK