Vous avez cherché: vispārināšana (Letton - Estonien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latvian

Estonian

Infos

Latvian

vispārināšana

Estonian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Letton

Estonien

Infos

Letton

3.1 drošības tīkla noteikumu vispārināšana tirgus krīzes gadījumā

Estonien

3.1 turvavõrgusätete laiendamine turukriisi korral

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

es stratēģijā masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai svarīgi mērķi ir ctbt ātra stāšanās spēkā un vispārināšana, kā arī ctbto sagatavošanas komisijas uzraudzības un pārbaudes sistēmas nostiprināšana.

Estonien

ctbt kiire jõustumine ja ülemaailmne rakendamine ning ctbto ettevalmistuskomisjoni järelevalve- ja kontrollisüsteemi tugevdamine on massihävitusrelvade leviku vastase eli strateegia olulised eesmärgid.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

kvalitātes nodrošināšanas stratēģiju un mehānismu vispārināšana ir galvenais nosacījums augstākās izglītības reformu programmā partnervalstīs. daudzas partnervalstis veic pasākumus šajā jomā, cieši sekojot sasniegumiem es dalībvalstīs.

Estonien

kvaliteedi kindlustamise strateegiate ja mehhanismide üldine kasutuselevõtt on partnerriikide kõrgharidusreformide jaoks olulise tähtsusega. mitmed partnerriigid astuvad selles valdkonnas samme, jälgides hoolikalt arenguid eli liikmesriikides.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

2003. gada 17. novembrī padome pieņēma kopējo nostāju 2003/805/kĀdp [1] par daudzpusēju nolīgumu masveida iznīcināšanas ieroču neizplatīšanas un ieroču nogādes līdzekļu jomā vispārināšanu un pastiprināšanu.

Estonien

nõukogu võttis 17. novembril 2003 vastu ühise seisukoha 2003/805/Üvjp [1] massihävitusrelvade ja nende kandevahendite leviku tõkestamist käsitlevate mitmepoolsete lepingute ülemaailmse kohaldamise ja tugevdamise kohta.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,630,326 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK