Hai cercato la traduzione di vispārināšana da Lettone a Estone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latvian

Estonian

Informazioni

Latvian

vispārināšana

Estonian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Estone

Informazioni

Lettone

3.1 drošības tīkla noteikumu vispārināšana tirgus krīzes gadījumā

Estone

3.1 turvavõrgusätete laiendamine turukriisi korral

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

es stratēģijā masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai svarīgi mērķi ir ctbt ātra stāšanās spēkā un vispārināšana, kā arī ctbto sagatavošanas komisijas uzraudzības un pārbaudes sistēmas nostiprināšana.

Estone

ctbt kiire jõustumine ja ülemaailmne rakendamine ning ctbto ettevalmistuskomisjoni järelevalve- ja kontrollisüsteemi tugevdamine on massihävitusrelvade leviku vastase eli strateegia olulised eesmärgid.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

kvalitātes nodrošināšanas stratēģiju un mehānismu vispārināšana ir galvenais nosacījums augstākās izglītības reformu programmā partnervalstīs. daudzas partnervalstis veic pasākumus šajā jomā, cieši sekojot sasniegumiem es dalībvalstīs.

Estone

kvaliteedi kindlustamise strateegiate ja mehhanismide üldine kasutuselevõtt on partnerriikide kõrgharidusreformide jaoks olulise tähtsusega. mitmed partnerriigid astuvad selles valdkonnas samme, jälgides hoolikalt arenguid eli liikmesriikides.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

2003. gada 17. novembrī padome pieņēma kopējo nostāju 2003/805/kĀdp [1] par daudzpusēju nolīgumu masveida iznīcināšanas ieroču neizplatīšanas un ieroču nogādes līdzekļu jomā vispārināšanu un pastiprināšanu.

Estone

nõukogu võttis 17. novembril 2003 vastu ühise seisukoha 2003/805/Üvjp [1] massihävitusrelvade ja nende kandevahendite leviku tõkestamist käsitlevate mitmepoolsete lepingute ülemaailmse kohaldamise ja tugevdamise kohta.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,666,965 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK