Vous avez cherché: tarpusavyje (Lituanien - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Lithuanian

Maori

Infos

Lithuanian

tarpusavyje

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Lituanien

Maori

Infos

Lituanien

būkite tarpusavyje svetingi be murmėjimo.

Maori

whakamanuhiritia tetahi e tetahi; kaua e amuamu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

jėzus jiems atsakė: “nemurmėkite tarpusavyje!

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, kati te komuhumuhu i roto i a koutou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

jam tai pasakius, žydai išėjo, smarkiai ginčydamiesi tarpusavyje.

Maori

a ka mutu enei korero ana, ka haere nga hurai, he nui hoki ta ratou tautohetohe ki a ratou ano

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

išspręskite savo ginčą su artimu tarpusavyje ir neatskleiskite paslapčių svetimiesiems,

Maori

tohea tau tohe ki tou hoa tonu, a kaua e whakina te mea hunga a tetahi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

be galo branginkite juos, mylėdami dėl jų darbo! taikiai sugyvenkite tarpusavyje!

Maori

kia nui whakaharahara ano o koutou whakaaro ki a ratou i runga i te aroha, me whakaaro ki ta ratou mahi. kia mau ta koutou rongo ki a koutou ano

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

jei iš tikrųjų pagerinsite savo kelius ir darbus, jei teisingai spręsite bylas tarpusavyje,

Maori

ki te whakapaia rawatia hoki o koutou ara, me a koutou mahi; ki te mea ka tika rawa ta koutou whakarite whakawa i waenganui i te tangata raua ko tona hoa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

ištvermės ir paguodos dievas teduoda jums tarpusavyje būti vienos minties, kristaus jėzaus pavyzdžiu,

Maori

heoi ma te atua o te manawanui, o te whakamarie, e hoatu ki a koutou kia kotahi te whakaaro o tetahi ki tetahi, kia rite ki ta karaiti ihu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

būkite vienminčiai tarpusavyje. negalvokite apie didelius dalykus, bet sekite nuolankiaisiais. nebūkite išmintingi savo akyse.

Maori

kia kotahi te whakaaro o koutou tetahi ki tetahi. kaua e whakakake te whakaaro, engari me whakaiti ki nga mea papaku. kei mea ake koutou he mohio koutou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

išeidami jie tarpusavyje kalbėjosi: “Šitas žmogus nepadarė nieko baustino mirtimi ar kalėjimu”.

Maori

na, i a ratou ka wehe ke, ka korerorero ki a ratou ano, ka mea, kahore he hanga a tenei tangata e tika ai te mate, te here ranei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

susitarkite tarpusavyje, iš to nieko neišeis. tarkite žodį, bet jis nebus įvykdytas, nes dievas yra su mumis!

Maori

whakatakotoria he whakaaro, a ka taka noa iho; korerotia te kupu, e kore ano e tu; kei a matou nei hoki te atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

ir iš viso jums didelis pažeminimas, kad tarpusavyje bylinėjatės. ar ne geriau pakęsti skriaudą? ar ne geriau pakęsti apgaulę?

Maori

ehara, kua waiho ke tena hei he i roto i a koutou, ta koutou whakawa tetahi i tetahi. he aha te whakaririka kau ai ina ahatia koutou? he aha te tangohia noatia atu ai a koutou mea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

bet, išvydę sūnų, vynininkai ėmė tartis tarpusavyje: ‘tai paveldėtojas. užmuškime jį, kad mums atitektų palikimas’.

Maori

otira, no te kitenga o nga kaimahi i a ia, ka korerorero ki a ratou ano, ka mea, ko te rangatira tenei mona te kainga: tena, tatou ka whakamate i a ia, kia riro mai ai te kainga i a tatou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

nesutardami tarpusavyje, jie ėmė skirstytis, o paulius tepasakė jiems viena: “teisingai Šventoji dvasia yra mūsų tėvams pasakiusi per pranašą izaiją:

Maori

a, te rite a ratou korero, ka puta atu ratou, i muri i te korerotanga a paora i tetahi kupu, tika tonu te korero a te wairua tapu i a ihaia poropiti ki o koutou matua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

druska­geras daiktas, bet jeigu ji netektų sūrumo, kuo ją pasūdyti? turėkite savyje druskos ir taikiai gyvenkite tarpusavy”.

Maori

he pai te tote: otira ki te pirau te tote, ma te aha e whai tikanga tote ai? kia whai tote i roto i a koutou, kia mau hoki te rongo a tetahi ki tetahi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,985,869 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK