Vous avez cherché: verduistering (Néerlandais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

Portuguese

Infos

Dutch

verduistering

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Portugais

Infos

Néerlandais

voor verduistering & compenseren

Portugais

compensar para escurecer

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

het zou neerkomen op verduistering van openbare middelen.

Portugais

corresponderia a um desvio de fundos públicos.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

uiteraard heeft de commissie geen monopolie op verduistering.

Portugais

É certo que a comissão não tem o monopólio dos desvios.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

drievoudige verduistering (hst)image/info menu item (should be translated)

Portugais

eclipse triplo (hst) image/ info menu item (should be translated)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

ik zal het niet hebben over de vreselijke corruptie en de verduistering van olie-inkomsten.

Portugais

e, sobretudo, não direi que esta guerra foi um erro trágico desde o início até ao fim.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

ik zou echter willen onderstrepen dat er geen enkel geval van fraude of verduistering is geconstateerd.

Portugais

gostaria no entanto de frisar que não foram detectados qualquer fraude ou desvio.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

verduistering van steungelden en sociale onrust zijn na zulke natuurrampen jammer genoeg veeleer regel dan uitzondering.

Portugais

o desvio de verbas destinadas a estas ajudas e as subsequentes agitações sociais na sequência de catástrofes naturais como esta são, infelizmente, a regra e não a excepção.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

deze verplichting ontstaat zodra de nationale autoriteiten kennis krijgen van de diefstal, het verlies of de verduistering.

Portugais

a obrigação surge quando as autoridades nacionais tomam conhecimento do roubo, perda ou extravio de um passaporte.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

dat slaat zowel op communautaire middelen die op onjuiste gronden zijn verkregen als op verduistering van eigen begrotingsgelden.

Portugais

isto refere-se tanto aos recursos comunitários recebidos com base em fundamentos errados como à ocultação de meios orçamentais próprios.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

zij veroordelen ook de fraude en de verduistering van publieke middelen, dat wil zeggen de diefstal van het geld van de europese belastingbetaler.

Portugais

condenam, igualmente, as fraudes ou desvios de fundos públicos, desse dinheiro que se rouba aos contribuintes europeus.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

de meest voorkomende tekortkoming was dat het financiële effect van de fraude niet berekend was, ook al betrof het onderzoek meestal verduistering van gelden.

Portugais

a falha mais frequente refere-se à quantificação das fraudes, quando o inquérito diz frequentemente respeito a desvios de fundos.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

en de verantwoordelijke commissarissen, met inbegrip van de commissievoorzitter, weigeren nog steeds de politieke en daadwerkelijke verantwoordelijkheid voor deze verduistering op zich te nemen.

Portugais

e os comissários responsáveis, incluindo o presidente da comissão, continuam a recusar-se a aceitar a responsabilidade política, bem como a responsabilidade factual por este desvio.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

ongeacht binnenlandse verkiezingsstrijd. en zeker wanneer tegen vooraanstaande burgers zulke zware beschuldigingen van het beramen van een staatsgreep en verduistering van openbare gelden worden ingebracht.

Portugais

instaria a comissão e o conselho a abordarem esta questão de forma clara e franca com os dirigentes em baku – independentemente da batalha eleitoral interna –, certamente quando cidadãos proeminentes são objecto de acusações tão graves como a preparação de um golpe de estado e o desvio de dinheiros públicos.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

sleutelfactoren: een sterke politieke wil om verduistering en corruptie tegen te gaan en budgettaire tekortkomingen aan te pakken, is een essentiële voorwaarde voor economische welvaart.

Portugais

factores determinantes: uma vontade política determinada em erradicar o desvio de fundos e a corrupção, assim como em suprir as carências orçamentais existentes, constitui um pré-requisito para o bem-estar económico .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

automatische brandmeldinstallatie — deel 7: rookmelders - puntmelderswerkend volgens het strooilicht-, verduisterings- ofionisatieprincipe _bar_ _bar_ _bar_ _bar_

Portugais

sistemas de detecção e de alarme de incêndio — parte 7: detectores de fumo — detectores pontuais funcionando segundo o princípio da difusão da luz, da transmissão da luz ou da ionização _bar_ _bar_ _bar_ _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,758,125,942 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK