Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
paziņojums attiecībā uz
kennisgeving inzake
Dernière mise à jour : 2017-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10 % attiecībā pret iepriekšējo gadu.
die werbeeinnahmen von tv2 seien um 10 % gegenüber dem vorjahr zurückgegangen.
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rail | attiecībā uz rail datiem |
rail | eisenbahndaten |
Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
drošības klauzula attiecībā uz pārbaudēm
schutzklausel für inspektionen
Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[5] tikai attiecībā uz piezveju.
[5] nur für beifänge.
Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
attiecībā uz tām dalībvalstīm, kuras 2006.
für die mitgliedstaaten, die am 1.
Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
attiecībā uz piedāvājumiem, ko nepieņem, 94.
für nicht berücksichtigte angebote wird die sicherheit gemäß artikel 94 absatz 1 unverzüglich freigegeben."
Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
vadlīnijas attiecībā uz kuģu pārstrādi [5].
richtsnoeren betreffende recycling van schepen [5]
Dernière mise à jour : 2017-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
punktu, attiecībā up kvotas periodu no 2006.
2172/2005 gestellte antrag für den kontingenzzeitraum vom 1.
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(152) attiecībā uz laika periodu no 1997.
(152) für den zeitraum 1997 bis 2000, fallen die bürgschaft unter maßnahme 30 und ein teil der maßnahme 32 angeblich unter die de-minimis-regelung.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
drošības nauda attiecībā uz importa licencēm ir:
die sicherheit für die einfuhrlizenzen beträgt
Dernière mise à jour : 2017-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(38) attiecībā uz dažiem elementiem padomes 2006.
(38) für bestimmte komponenten der verordnung (eg) nr.
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
130/2006, tiek atcelts attiecībā uz šīs regulas 1.
130/2006 des rates eingeführte antidumpingzoll wird für die in artikel 1 genannten einfuhren außer kraft gesetzt.
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Īpaši noteikumi attiecībā uz atbilstības novērtēšanas struktūru norīkošanu
besondere grundsätze für die benennung der konformitätsbewertungsstellen
Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :
tomēr attiecībā uz pieteikumiem, kuri nav iesniegti pirms 2008.
jedoch erfüllen anträge, die nicht vor dem 19.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
svītro šādus ierakstus attiecībā uz amerikas savienotajām valstīm:
folgende einträge betreffend die vereinigten staaten von amerika werden gestrichen:
Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
par dānijas īstenotajiem pasākumiem attiecībā uz "tv2/danmark"
über die beihilfen dänemarks für tv2/danmark
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Īpaši noteikumi attiecībā uz atlantijas lielgalvi (hoplostethus atlanticus)
sonderbestimmungen für granatbarsch (hoplostethus atlanticus)
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
punkta b) apakšpunktu pieprasīja korekciju attiecībā uz nodokļu atmaksu.
(53) alle unternehmen beantragten berichtigungen für die erstattung von zöllen gemäß artikel 2 absatz 10 buchstabe b der grundverordnung.
Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- attiecībā uz ad hoc atbalstu: paredzēto pēdējā maksājuma datumu:
- bei ad-hoc-beihilfen: voraussichtlicher zeitpunkt der letzten ratenzahlung:
Dernière mise à jour : 2016-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :